se mêler

Pourquoi tu t'es mêlé à ça ?
Why did you get involved in this?
Pourquoi tu t'es mêlé de ça ?
Why did you get involved in this?
Tu as tout quitté et tu t'es mêlé à la politique ?
Have you left everything and got into politics?
Si j'apprends que t'es mêlé à ça...
If I find out you had anything to do with this...
Je vois que tu t'es mêlé à la foule.
I see that you've been mingling.
Pourquoi tu t'es mêlé de ça ?
Why do you have to get involved?
Il découvrira que t'es mêlé à ça.
You want to be around when he finds out you were involved?
Pourquoi tu t'es mêlé de ça ?
Why did you interfere?
Comment tu t'es mêlé de tout ça ? Dong-hoon ne savait pas.
Why did you have to get involved?
T'es mêlé à tout ça.
You are a part of it.
T'es mêlé à tout ça.
You're a part of this.
T'es mêlé à tout ça.
Hey, you're a part of this.
T'es mêlé à tout ça.
You're part of this.
T'es mêlé à tout ça.
You're part of it.
T'es mêlé à tout ça.
You're part of this package too.
T'es mêlé à tout ça.
You're part of this. No, no, no.
T'es mêlé à tout ça.
You are a part of it
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief