s'engager
- Examples
Pourquoi tu t'es engagé ? | Why did you sign up? |
C'est pour ça que tu t'es engagé ? | So why are we here? |
- Pourquoi tu t'es engagé ? | Why did you sign up? |
Tu t'es engagé à écouter ton roi. | You signed up to listen to your king. |
C'est précisément ce à quoi tu t'es engagé. | This is exactly what you signed on for. |
Tu t'es engagé là-dedans à cause de ce qui est arrivé à ta fille. | You got into this because of what happened to your daughter. |
Quand tu t'es engagé, il m'a appelée. | When you enlisted, he called me. |
Tu t'es engagé maintenant. Je ne vais pas être gentille avec toi. | You've done it now. I won't go easy on you. |
Tu sais à quoi tu t'es engagé ? | You know what you signed up for? |
Beau boulot Fred, t'es engagé ! | Great job Fred, you're hired! |
Tu t'es engagé, Travers. Tu ne peux plus te rétracter. | You've crossed over, Travers, and there's no crossing back. |
Tu t'es engagé tout comme moi, alors c'est parti. Oh. Ow ! | You committed, and so did I, so let's go. Oh. Ow! |
Tu t'es engagé là dedans à cause de ce qui est arrivé à ta fille. | You got into this because of what happened to your daughter. |
Une fois que tu t'es engagé, il faut tenir. | Once you make that commitment, you really have to see it through. |
Pourquoi tu t'es engagé dans l'armée ? | Why did you join the army? |
Tu ne t'es engagé envers aucune autre ? | You have not promised yourself to any other bride? |
Tu t'es engagé auprès d'un client qui risque sa vie en prison | You committed to a client facing the rest of his life in jail. |
C'est pour ça que tu t'es engagé ? | Is that why you joined the force? |
C'est à cause de lui que tu t'es engagé, non ? | I mean, he's the reason why you signed up, isn't he? |
Pourquoi tu t'es engagé dans le VC ? | Why'd you join the VC? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!