se demander
- Examples
Tu t'es demandé pourquoi tu étais là. | You've been wondering why you're here. |
Tu t'es demandé pourquoi ? | Did you wonder why? |
Tu t'es demandé pourquoi ça n'arrive pas à Vincenzo Fabri ? | You ever ask yourself why that doesn't happen to Vincenzo Fabri? |
Tu t'es demandé pourquoi elle n'était pas encore rentré à la maison, Matt ? | You asked yourself why she hasn't come home yet, Matt? |
Tu t'es demandé pourquoi j'y allais tous les jours ? | Did you care why I was there every day? |
Tu t'es demandé ce que voulaient les fascistes ? | Have you ever asked yourself what it is the fascists want? |
Tu t'es demandé si j'étais capable d'amour. | You wondered if I was capable of love. |
Je parie que tu t'es demandé si j'étais réel. | Bet you was wondering if I was real. |
Après que je t'es demandé de ne pas le faire. | After I asked you not to. |
Je parie que tu t'es demandé ce que tu avais fait de mal. | I bet you sat there wondering what you'd done wrong. |
Tu t'es demandé pourquoi Jane n'a pas encore accepté de t'épouser ? | Have you ever asked yourself why Janet hasn't agreed to marry you yet? |
Tu t'es demandé comment on ferait si ça tournait mal ? | You ever wonder what if it doesn't all go to plan? |
Tu t'es demandé comment on ferait si ça tournait mal ? | Do you ever wonder, what if it doesn't all go to plan? |
Tu t'es demandé ce que j'aimais ? | But do you care what I really like? |
Et tu t'es demandé pourquoi ? | Have you asked yourself why? |
Tu t'es demandé si j'étais coupable ? | Did you ever think that maybe I did it? |
Tu t'es demandé pourquoi ? | Do you ever ask yourself, why? |
Tu t'es demandé pourquoi ? | Have you ever wondered why? |
Tu t'es demandé où on serait, si on n'avait pas gâché nos vies ? | Do you ever wonder where we'd be if we hadn't messed up our lives so badly? |
Et tu t'es demandé pourquoi ? | Haven't you wondered why? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!