s'éloigner
- Examples
Donc c'est pourquoi tu t'es éloigné de moi avant, n'est-ce pas ? | So this is why you pulled away from me before, isn't it? |
Tu t'es éloigné de moi pendant une seconde. | You went away from me there for a second. |
Tu t'es éloigné de la découverte du siècle. | You walked away from the breakthrough of the century. |
Tu t'es éloigné de ce qui nous arrivait. | You walked away from what happened to us. |
Et puis, je m'en souviens, au bout d'un temps, tu t'es éloigné. | And then, I remember, at some point, you drifted away. |
Tu t'es éloigné de notre sujet. | You're far from our subject. |
Cette situation était inconfortable, donc tu t'es éloigné. | You were uncomfortable with the situation, so you removed yourself from it. |
Tu t'es éloigné du chemin. | You have strayed from the path. |
Tu t'es éloigné de lui. | You walked away from him. |
Tu t'es éloigné de moi, là ? | Did you just scoot away from me? |
De la manière... dont tu t'es éloigné de lui. | How you... stepped back from him. |
Tu t'es éloigné de moi. | You pulled away from me. |
Tu t'es éloigné de moi pendant une seconde. | I lost you for a second. |
Tu t'es éloigné de la voie, Luka. | You're far from the railroad. |
C'est toi qui t'es éloigné. | You're the one that went away. |
Tu t'es éloigné de moi. | You turn from me. |
Et durant ce temps, tu t'es éloigné de plus en plus de moi et de Joey. | And all the time, you've kept growing further and further away from Joey and me. |
Tu t'es éloigné de la compagnie et tu as parlé à une avocate. | No, you started this thing. |
J'ai vu la porte de prison s'ouvrir en grand, je t'ai vu stupéfait et ensuite tu t'es éloigné et agenouillé en priant, gémissant et suppliant YAHUSHUA MASHIACH d'être libéré. | I saw the jail door swing open wide, I saw you look at it amazed and then walk away and get back on your knees praying, weeping and pleading YAHUSHUA to be set free. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!