s'entendre

Tu t'entendrais bien avec lui, en fait.
You and he would really get along, actually.
Je pensais que tu t'entendrais bien avec lui, et c'est le cas depuis deux ans !
I mean, I thought you'd get along with him, which apparently you did... for two years!
Je pense que tu t'entendrais bien avec Alice. Elle adore faire du roller.
I think you would get along with Alice. She loves to skate.
Je pensais que je t'entendrais en haut dans le micro.
I thought I heard you upstairs on the mic.
Si j'étais au ciel est-ce que je t'entendrais ?
If I were in heaven would I hear you?
Tu serais surprise de ce que t'entendrais.
You might be surprised by what you find.
Je t'entendrais aller aux toilettes.
I'd hear you going to the bathroom.
Je t'entendrais peut-être bientôt tes cris.
Maybe I'll be hearing your screams soon.
Je suis sûr que tu t'entendrais à merveille avec Hannah.
Because you're my buddy, and I think Hannah and you could wind up being close friends.
Tu t'entendrais bien avec ma sœur. Elle est drôle et sympathique.
You'd get along well with my sister. She is funny and nice.
Tu t'entendrais bien avec ma sœur. Elle aime aussi jouer aux échecs.
You'd get along well with my sister. She likes to play chess too.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest