s'endormir
- Examples
Si tu m'aimes, ne t'endors pas. | If you love me, don't fall asleep. |
Quoi que tu fasses, ne t'endors pas. | Whatever you do, don't fall asleep. |
Quoi que tu fasses, ne t'endors surtout pas. | Whatever you do, don't fall asleep. |
Mais ne t'endors pas dessus sinon... | But don't fall asleep with it on, because... |
Ne t'endors pas sur ton bureau. | Don't fall asleep at your desk! |
Sérieux, ne t'endors pas, d'accord ? | Seriously... don't fall asleep, all right? |
Ne t'endors pas au volant. | And don't go falling asleep at the wheel. |
Ce ne sera pas parfait si tu ne t'endors pas. | You're not going to be at your best until you fall asleep. |
Et surtout, ne t'endors pas. | And whatever you do, don't fall asleep. |
Ne t'endors pas trop vite. | Don't fall asleep too soon. |
Si tu ne t'endors pas. | If you don't fall asleep. Mmm. |
Sasha, ne t'endors pas ! | Sasha, don't fall asleep. |
Eh bien, tu t'endors, tu perds. | Eh, well, you snooze, you lose. |
Adam, ne t'endors pas. | Adam, do not fall asleep. |
Ne t'endors pas, OK ? | Do not go to sleep, OK? |
Ne t'endors pas, Elaine. | Don't fall asleep, Elaine. |
Par ici, tu t'endors, tu pers. | Around here, you snooze, you lose. |
Hé, ne t'endors pas. | Hey, don't fall asleep. |
Ne t'endors pas, d'accord ? | Do not go to sleep, OK? |
Je t'en prie, ne t'endors pas. | Please, don't fall asleep. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!