s'approcher

Tu ne t'approcheras pas de ma fille.
You are not to go anywhere near my daughter.
Tu ne t'approcheras pas d'eux tant que je serai en vie.
You'll never get anywhere close to them as long as I'm alive!
Tu ne t'approcheras pas de lui.
You're not gonna get anywhere near him.
Tu ne t'approcheras pas de nous.
You won't get anywhere near us!
Tu ne t'approcheras pas d'elle.
You're not getting near her.
Tu ne t'approcheras pas de moi tant que tu n'auras pas pris ce remède et fait le deuil de ton immortalité.
You will not come near me unless you take the cure and give up your immortality.
Tu ne t'approcheras pas d'elle.
You aren't going anywhere near her.
Et alors tu t'approcheras.
And then you'll come closer.
Tu ne t'approcheras plus d'elle et encore moins de moi.
You keep as far away from her as you can, and farther away from me.
Dis que tu ne t'approcheras pas de Jung.
I want you to say it.
Ton corps va subir beaucoup de changements à mesure que tu t'approcheras de la maturité.
Your body will undergo a lot of changes as you approach manhood.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
full moon