syndiquer
- Examples
Les fonctionnaires n’ont pas le droit de se syndiquer. | Civil servants do not have the right to unionise. |
La Constitution garantit le droit de se syndiquer. | Freedom to join trade unions is guaranteed by the Constitution. |
Les fonctionnaires Democratic soutiennent la droite des ouvriers de se syndiquer et négocier collectivement. | Democratic officials support the right of workers to unionize and collectively bargain. |
La menace du licenciement dissuade de nombreux travailleurs de se syndiquer. | Many workers were deterred by the threat of dismissal for joining a union. |
Plusieurs travailleuses questionnées ont exprimé l’idée que les femmes ne pouvaient pas se syndiquer. | Several workers interviewed expressed the understanding that women could not join trade unions. |
Il veut syndiquer la filature. | He's gonna put a union in the mill. |
L’idée de syndiquer l’industrie trouve bien plus d’appui au sein des jeunes travailleurs. | The idea of unionising the industry finds much greater support amongst young games workers. |
Le droit des travailleurs de se syndiquer est un élément essentiel de la liberté d'association. | The right of workers to organize is an essential element of the freedom of association. |
La main-d’œuvre de ces zones ne peut ni se syndiquer, ni négocier collectivement. | Workers in these areas are prevented from organising and bargaining collectively. |
Tu devrais te syndiquer. | But you should be in a union. |
Les travailleurs peuvent se syndiquer librement. | Employees are free to affiliate with workers' organizations and trade unions. |
On va aussi les syndiquer. | We'll organize them, too. |
En Lituanie, par exemple, les syndicats ont également réussi à syndiquer certaines catégories de travailleurs indépendants. | Also, such as in Lithuania, trade unions have successfully organised some categories of independent workers. |
Il est nécessaire d’élaborer une stratégie pour syndiquer les travailleurs exerçant dans les nouvelles formes d’emploi. | It is necessary to elaborate a strategy for unionize the workers in the new forms of employment. |
Il y avait les syndicats formés d'élites qui ne tentaient de syndiquer que les serveurs et les cuisiniers. | There were elite craft unions which only tried to unionize waiters and cooks. |
Les travailleurs/euses de différents médias ont dénoncé la persécution contre ceux/celles qui exercent leur droit de se syndiquer. | Workers from various media denounced the persecution of those exercising the right to organise. |
Ils ont également demandé l’adoption des droits du travail élémentaires, notamment le droit de se syndiquer. | They also called for basic labour rights to be adopted, including the right to organise in trade unions. |
Le bouton Get Code qui s'affiche dans les lecteurs Video Cloud permet de syndiquer viralement votre contenu vidéo. | The 'Get Code' button that appears in Video Cloud players allows viewers to virally syndicate your video content. |
RSS est largement utilisé au départ par les sites de news pour permettre à d'autres personnes à syndiquer leurs reportages. | RSS is widely used initially by news sites to allow others to syndicate their news stories. |
2) Le droit, pour tous les travailleurs, de se syndiquer, de faire grève et de manifester. | The right of all workers to join a union, strike, picket and demonstrate. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!