syncretism

Hence a shallow syncretism of which John Stuart Mill is the best representative.
De là un éclectisme édulcoré, dont John Stuart Mill est le meilleur interprète.
The path to take is not the way of relativism or religious syncretism.
Le chemin ainsi indiqué n’est pas celui du relativisme ou du syncrétisme religieux.
Religious freedom is fully respected and religious syncretism is part of Brazilian culture.
La liberté religieuse est pleinement respectée et le syncrétisme religieux fait partie de la culture brésilienne.
If you want to know about the religious syncretism that exists in Cuba, visit Casa de Yemayá.
Si vous souhaitez connaître le syncrétisme religieux qui existe à Cuba, visitez la Maison Muñoz.
Its long and turbulent history makes it a unique symbol of the cultural syncretism that characterizes Spain.
Son histoire longue et mouvementée en fait une illustration unique du syncrétisme culturel caractérisant l’Espagne.
The Day of Prayer for Peace does not in any way indulge in religious syncretism.
La Journée de prière pour la paix n'entend en aucune façon céder au syncrétisme religieux.
Turning to religion, Côte d'Ivoire offers to the world a model of syncretism and peaceful interfaith coexistence.
Sur le plan religieux, la Côte d'Ivoire offre au monde un modèle de syncrétisme et de coexistence interconfessionnelle pacifique.
What is the amount of syncretism (adding new beliefs without subtracting contradictory old ones) in the community?
Quelle est la part de syncrétisme (addition de nouvelles croyances sans soustraire les anciennes, contradictoires) dans la communauté ?
The whole surface of fabric is covered with tiny stars which connect the whole in a very sophisticated syncretism symbolism.
La surface entière du tissu est couverte d’étoiles minuscules qui relient l’ensemble dans un symbolisme syncrétique très sophistiqué.
What is the amount of syncretism (adding new beliefs without subtracting contradictory old ones) in the community?
Quelle est la quantité de syncrétisme (ajout de nouvelles croyances sans en retirer d'anciennes qui sont en contradictions) dans la communauté ?
Other formative changes include the syncretism of several noun case endings, especially in the plural, as well as a large scale palatalization.
D'autres changements formateurs incluent le syncrétisme de plusieurs fins du cas du nom, surtout dans le pluriel, aussi bien qu'un grand palatalization de l'échelle.
To an Evangelical Lutheran pastor who protested against this new Assisi, Benedict XVI wrote that he would do everything he could to avoid syncretism.
Benoît XVI a écrit à un pasteur évangéliste qui protestait contre ce nouvel Assise, qu’il allait tout entreprendre pour éviter le syncrétisme.
However, care will always have be taken not to cause harmful misunderstandings, avoiding the risk of syncretism and of a facile and deceptive irenicism.
On devra cependant toujours être attentif à ne pas pro- voquer de dangereux malentendus, en veillant au risque du syncrétisme et d'un irénisme facile et trompeur.
He explained that the OHADAC rules of arbitration project is the result of the harmonization of disputes, a form of syncretism in the field of arbitration.
Il affirmait que le projet de règlement d'arbitrage de l'OHADAC était le résultat d'une harmonisation des conflits, une forme de syncrétisme en matière d'arbitrage.
Papooz, L'Impératrice, Jacques and Isaac Delusion are all bands that have decided to create an imaginary world out of a little bit of paradise and musical syncretism.
Papooz, L’Impératrice, Jacques ou Isaac Delusion sont autant de formations qui ont décidé de composer un monde imaginaire fait de petit coin de paradis et de syncrétisme musical.
The prophet is also a watchmen because he plays the trumpet and gives the alarm when the contamination exceeds the critical point and becomes assimilation and syncretism.
Le prophète est un guetteur entre autres parce qu’il joue de la trompette et sonne l’alarme lorsque la contamination dépasse le point critique du passage à l’assimilation et au syncrétisme.
The educational and spiritual mission of some religious orders created conditions favourable to the development, on every continent, of these representations, which often gained their dramatic force from their syncretism.
La mission pédagogique et spirituelle de certains ordres religieux a favorisé la naissance, dans tous les continents, de telles représentations, dont la force dramatique provient souvent de leur syncrétisme.
I admired the mutual respect they showed, the joy of being together and also the religious dimension that that priest was able to instill in them, without relativism or syncretism.
J’ai admiré le respect mutuel qu’ils manifestaient, la joie qu’ils avaient d’être ensemble et aussi la dimension religieuse que ce prêtre a su instiller en eux, sans relativisme ni syncrétisme.
The greatest need is to deal with gaps in evangelisation and catechesis and to avoid the risk of translating Christianity into exasperated moralism, political messianism and ideological syncretism.
L’exigence majeure devient alors de faire face à des lacunes de l’évangélisation et de la catéchèse et d’éviter le risque de traduire le christianisme en moralisme exaspéré, messianisme politique, syncrétisme idéologique.
If it is to be authentic, such a dialogue must avoid sinking into relativism and syncretism and must be inspired by sincere respect for others and by a generous spirit of reconciliation and fraternity.
Pour être authentique, un tel dialogue doit éviter de céder au relativisme et au syncrétisme et être animé par un respect sincère pour les autres et un esprit généreux de réconciliation et de fraternité.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted