sympathize

In the end, I could only sympathize with Arthur.
À la fin, je ne pouvais que sympathiser avec Arthur.
Look... I know what you're asking for, and I sympathize.
Écoute... Je sais ce que tu me demandes, et je compatis.
It's not that I don't sympathize with your mission, sir.
Ce n'est pas que je ne sympathise pas avec votre cause, Monsieur.
I would try to decide what makes me sympathize with them.
Je veux essayer de décider ce qui me fait sympathiser avec eux.
Do not participate or sympathize in the negative behavior of others.
Ne participez, ni ne sympathisez avec le comportement négatif des autres.
And who wouldn't sympathize with a father in this situation?
Comment ne pas compatir avec un père dans une telle situation ?
I sympathize, but the law is the law.
Je compatis, mais la loi est la loi.
Well at least I can sympathize, and I'm sorry.
Au moins, je peux le comprendre, et je suis désolé.
I'm really sorry, and I sympathize with you.
Je suis vraiment désolé et je compatis avec vous.
I sympathize that this is gonna be difficult for you.
Je comprends que c'est difficile pour vous.
I don't expect you to sympathize, but we need each other.
Je n'attends pas votre sympathie, mais on a besoin l'un de l'autre.
We sympathize with your situation, but what you ask is not possible.
Nous comprenons votre situation, mais vous nous demandez l'impossible.
On the contrary, I sympathize with you deeply.
Au contraire, je compatis profondément avec vous.
Yes, sir, I know, and I do sympathize.
Oui, Monsieur, je sais, et je compatis.
I sympathize with Marie and the children, okay?
Je compatis avec Marie et les enfants.
Don't break it to me gently, and don't sympathize.
Ne cherche pas à adoucir le chox, pas de sympathie.
Victor, I sympathize with your situation.
Victor, je compatis à ta situation.
Because you sympathize with her?
Parce que tu as sympathisé avec elle ?
I sympathize with you losing your father.
Je compatis pour la perte de votre père.
We deeply sympathize with the people of Iraq.
Nous compatissons profondément aux souffrances du peuple irakien.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink