symboliser

Y avait-il une image-clé qui symbolisait ce que vous vouliez ?
Was there a key image that symbolised what you wanted?
Nous sommes tellement fiers de Ronan et de ce qu'il symbolisait.
We were so proud of Ronan and all that he stood for.
Elle symbolisait la richesse du propriétaire.
It symbolized the wealth of the owner.
Le quartier général de l'ONU à Bagdad symbolisait l'ordre et la compassion.
The United Nations headquarters in Baghdad stood for order and compassion.
L’olivier (Olea europaea) était considéré comme sacré et symbolisait la paix et la victoire.
The olive tree (Olea europaea) was considered sacred and symbolized peace and victory.
La diversification des délégations symbolisait la diversification des objectifs de la mission.
This diverse delegation embodied the objectives of the mission.
Elle a expliqué que cette panache symbolisait le courage et la bravoure.
According to Amy this feather symbolized courage and bravery.
L'épée symbolisait les valeurs chevaleresques.
The sword symbolized knightly values.
La tour symbolisait le temple.
The tower was a symbol of the temple.
Tu ne te rappelles pas de moi en train de te dire ce que ça symbolisait ?
You don't remember me telling you what this symbolizes?
Pour moi, John Lennon symbolisait l'amour et la paix.
I think John Lennon, personally for me, stood as a symbol of leave and peace on the planet.
L’atelier symbolisait un pas vers le développement d’une feuille de route du Mouvement SUN pour 2016 – 2020.
The workshop signified one step towards the development of a roadmap for the SUN Movement for 2016-2020.
En tant que messager du printemps, il symbolisait l’éveil de la Vie, la pureté et la jeunesse.
As the herald of spring, it was the symbol of reawakening life, purity and youth.
Le solennel rituel du sanctuaire symbolisait de grandes vérités qui devaient être enseignées à travers les générations.
The solemn service of the sanctuary typified the grand truths that were to be revealed through successive generations.
Dans l’exemple d’Activia cité ci-dessus, la flèche qui symbolisait le transit intestinal et le slogan étaient toujours présents.
In the example of Activia cited above, the arrow that symbolized the intestinal transit and the slogan were always present.
Pour moi et mes collègues du Parlement européen, il symbolisait l'échec des contrôles de l'État du pavillon.
It symbolised to me and my colleagues in the European Parliament the fact that the flag state controls had failed.
Le soleil, d’abord, qui symbolisait la fin du dilemme énergétique, après le déclin du nucléaire.
First there was the sun, the hope for salvation from the energy dilemma ever since nuclear power tanked.
Pour les Servantes, le rouge les faisait ressortir mais symbolisait aussi la vie qu'elles essayaient de créer et de porter.
For the Handmaids, the red made them stand out but also symbolized the life they were trying to create and carry.
À l'origine, le couple était un bijou cervical celtique / gaulois qui symbolisait le statut du porteur.
Originally the torque was a Celtic / Gaulish neck jewel that served as a symbol of status for the wearer.
Le symbolisme de la fleur n'a pas changé - comme auparavant, le lis symbolisait la pureté, l'origine noble, les sentiments élevés.
The symbolism of the flower did not change - as before, the lily symbolized purity, noble origin, high feelings.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief