sweltering

The trees are huge, the atmosphere sweltering and saturated with moisture.
Les arbres sont immenses, l'atmosphère étouffante et saturée en humidité.
The tension is high, crammed the curve, the sweltering heat.
La tension est élevée, entassés dans la courbe, la chaleur étouffante.
It's the perfect antidote to the sweltering Texas sun.
C'est l'antidote parfait au soleil étouffant du Texas.
Pele and Bobby Moore swapping shirts in sweltering Guadalajara in 1970.
Pelé et Bobby Moore qui échangent leurs maillots dans la chaleur étouffante de Guadalajara en 1970.
All rooms are air-conditioned, which is pleasant in the sweltering city.
Toutes les chambres sont climatisées, ce qui est bien agréable pour se reposer de la touffeur urbaine.
It is sweltering in here.
Il fait très chaud ici.
I'll have the sole and turn the air-con up, it's sweltering.
Tu me mets une sole, et tu montes la clim, on crève de chaud.
Particularly ideal during the sweltering summer are activities in the cool valley.
Pendant la chaleur estivale, rien de tel que les activités pratiquées dans les gorges.
In the summer months, swimming is the perfect solution to cool down on a sweltering day.
En été, il s’agit de la solution parfaite pour se rafraîchir pendant une journée caniculaire.
August the 7th, another sweltering day, not a cloud in the sky. I opened the curtains.
Le 7 Août, une autre journée étouffante, Pas un nuage dans le ciel. J'ouvrais les rideaux.
Professional photo of the two chicks in the sweltering desert road on the background of a supercar.
Photo professionnelle de deux poussins dans la route du désert torride sur le fond de sa supercar.
On 23 July he fainted as a result of the sweltering heat in the prison cell.
Le 23 juillet, il s’est évanoui à cause de la chaleur accablante qui régnait dans sa cellule.
August the 7th, another sweltering day, not a cloud in the sky. I opened the curtains.
Le 7 août, un autre jour étouffant, pas un nuage dans le ciel.
My word, but it's sweltering today.
Qu'il fait chaud, aujourd'hui.
Generations of kids have earned money by selling lemonade on sweltering summer days.
Des générations d'enfants ont appris à gagner de l'argent en vendant de la limonade les jours les plus étouffants de l'été.
Crowds had been growing in Tahrir Square all day despite the sweltering heat.
La foule s’est retrouvée durant la journée de plus en plus nombreuse sur la place Tahrir, malgré la chaleur étouffante.
Generations of kids have earned money by selling lemonade on sweltering summer days.
Des générations d’enfants ont appris à gagner de l’argent en vendant de la limonade les jours les plus étouffants de l’été.
In the summer, weather is sweltering and from April to November, during the rainy season, occasional thunderstorms are possible.
En été, le temps est étouffant et d'avril à novembre, pendant la saison des pluies, des orages occasionnels sont possibles.
They've got to trek under sweltering suns to some of the most remote, difficult to reach places in the world.
Ils doivent voyager sous un soleil étouffant jusqu'aux endroits du monde les plus reculés et difficiles à atteindre.
It is sweltering in here.
Tu vas bien ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fairy