étouffant
- Examples
Que dois-je faire si mon nez est constamment étouffant ? | What should I do if my nose is constantly stuffy? |
Je ne pourrais pas vivre avec un artiste. C'est étouffant. | I couldn't live with an artist, it's stifling. |
C'est particulièrement choquant quand le nez est étouffant en été. | It is especially offensive when the nose is stuffy in the summer. |
C'est l'antidote parfait au soleil étouffant du Texas. | It's the perfect antidote to the sweltering Texas sun. |
Et pour être honnête, ça me semble étouffant. | And to be quite frank, it seems a little suffocating. |
Les monopoles ont gagné des revenus supplémentaires en étouffant la concurrence. | Monopolies gained additional revenues by stifling competition. |
Oui, mais tout est rouge, et c'est étouffant, et ça pue. | Yeah, but everything's red, stuffy too and it smells. |
Le pouvoir a réagi à ces protestations en étouffant la contestation publique. | The government reacted to these protests with a clampdown on public dissent. |
Et y respire. Ouais, c'est un peu étouffant pour moi, là-dedans. | Yeah, it's a little stuffy for me in there. |
Je ne sais pas combien de temps je me suis tenu là, étouffant. | I don't know how long I stood there, suffocating. |
C'est un peu étouffant ici. | It's a little stuffy in here. |
Ils ont forcé l'ouverture du Mexique en étouffant les monopoles. | They busted open Mexico's smothering monopolies. |
L'air est dense malgré la ventilation et l'atmosphère est étouffant. | The air is dense in spite of the ventilation. The atmosphere is very stuffy. |
C'est juste un peu étouffant ici. | It's a little stuffy in here. |
Je me suis réveillée étouffant sous l'oreiller. | I woke up choking on a pillow. |
L'air de l'écurie était étouffant. | The air of the stable was stuffy and warm. |
Vous seriez surpris. C'est étouffant parfois. | You'd be surprised. It gets crowded sometimes. |
Mais c'est trop étouffant là-dedans. | But it's so stuffy in there. |
En étouffant les sources d'informations alternatives, Milosevic tente d'imposer sa volonté à la population. | By suppressing alternative information sources, Milosevic is trying to impose his will on the population. |
C'est vraiment étouffant ici. | It's really stifling in here. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
