étouffant

Que dois-je faire si mon nez est constamment étouffant ?
What should I do if my nose is constantly stuffy?
Je ne pourrais pas vivre avec un artiste. C'est étouffant.
I couldn't live with an artist, it's stifling.
C'est particulièrement choquant quand le nez est étouffant en été.
It is especially offensive when the nose is stuffy in the summer.
C'est l'antidote parfait au soleil étouffant du Texas.
It's the perfect antidote to the sweltering Texas sun.
Et pour être honnête, ça me semble étouffant.
And to be quite frank, it seems a little suffocating.
Les monopoles ont gagné des revenus supplémentaires en étouffant la concurrence.
Monopolies gained additional revenues by stifling competition.
Oui, mais tout est rouge, et c'est étouffant, et ça pue.
Yeah, but everything's red, stuffy too and it smells.
Le pouvoir a réagi à ces protestations en étouffant la contestation publique.
The government reacted to these protests with a clampdown on public dissent.
Et y respire. Ouais, c'est un peu étouffant pour moi, là-dedans.
Yeah, it's a little stuffy for me in there.
Je ne sais pas combien de temps je me suis tenu là, étouffant.
I don't know how long I stood there, suffocating.
C'est un peu étouffant ici.
It's a little stuffy in here.
Ils ont forcé l'ouverture du Mexique en étouffant les monopoles.
They busted open Mexico's smothering monopolies.
L'air est dense malgré la ventilation et l'atmosphère est étouffant.
The air is dense in spite of the ventilation. The atmosphere is very stuffy.
C'est juste un peu étouffant ici.
It's a little stuffy in here.
Je me suis réveillée étouffant sous l'oreiller.
I woke up choking on a pillow.
L'air de l'écurie était étouffant.
The air of the stable was stuffy and warm.
Vous seriez surpris. C'est étouffant parfois.
You'd be surprised. It gets crowded sometimes.
Mais c'est trop étouffant là-dedans.
But it's so stuffy in there.
En étouffant les sources d'informations alternatives, Milosevic tente d'imposer sa volonté à la population.
By suppressing alternative information sources, Milosevic is trying to impose his will on the population.
C'est vraiment étouffant ici.
It's really stifling in here.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
swamp