sweet nothings

It's true I told you sweet nothings.
Vous aussi, vous m'avez raconté des histoires tout à l'heure. Alors on est quittes.
You're not supposed to say sweet nothings.
Tu n'es pas censé être gentil mais en colère.
Now, I ain't got time for sweet nothings, baby.
J'ai pas de temps pour la tendresse.
It's true I told you sweet nothings.
Christine, c'est vrai, je vous ai dit n'importe quoi.
When you're in love with someone and you're whispering sweet nothings in their ears.
Quand on est amoureux, on se chuchote des mots doux.
When you're in love with someone and you're whispering sweet nothings in their ears.
Quand tu es amoureux de quelqu'un et que tu lui dis des choses tendres dans l'oreille.
I mean, next thing I know, you're gonna be wearing her dress, whispering sweet nothings in her ear.
Bientôt, tu vas mettre sa robe et lui murmurer des mots doux.
The lovers whispered sweet nothings under the moonlight.
Les amoureux se murmuraient des mots doux sous la lumière de la lune.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted