sway
- Examples
She became irritated and easily swayed by the time walking. | Elle devenait irritée facilement et tanguait par moment en marchant. |
I did not think you would be swayed by money. | Je ne pensais pas que vous serie influencé par l'argent. |
My body swayed twice, though it was not visible. | Mon corps chancela deux fois, bien que ce ne soit pas visible. |
Refuse to be swayed and go into your hearts. | Refusez d’être influencé et entrez dans vos cœurs. |
Perhaps the men are swayed by the strength of the argument. | Peut-être que les hommes sont influencés par la force des arguments. |
It doesn't hurt that your testimony strongly swayed public opinion. | C'est bien que ton témoignage ait fortement impressionné l'opinion publique. |
Do not be easily swayed by the opinions of others. | Ne te laisse pas si facilement détourner par les avis des autres. |
Our people are starting to be swayed by him. | Les nôtres commencent à se laisser influencer par lui. |
Are your decisions swayed by personal interests? +? | Vos décisions sont-elles influencées par vos intérêts personnels ? + ? |
That's why I can't let myself be swayed emotionally. | C'est pourquoi je ne peux me laisser distraire par mes émotions. |
A reed swayed by the wind? | Un roseau agité par le vent ? |
And yes, sometimes I'm swayed by money. | et oui, parfois, je suis influencé par l'argent. |
You may have swayed somebody at the debate. | Tu as peut-être influencé quelqu'un au débat. |
Could be swayed to the mountains, if you prefer. | Ca peut être la montagne si tu préfères. |
A reed swayed by the wind? | Un roseau, agité çà et là par le vent ? |
If one chancellor can be swayed from the path, then why not two? | Si un chancelier peut être balancé du droit chemin, alors pourquoi pas deux ? |
Avoid standing with a protruding stomach and with a swayed back. | Évitez de rester debout avec un estomac en saillie et avec un dos balancé. |
I mean, I swayed you on evolution a little bit, right? | Je t'ai un peu influencé, sur l'évolution, pas vrai ? |
It swayed to one side, then the other. | Elle oscillait d'un côté et de l'autre. |
Always stick to your message, stay consistent and do not be swayed. | Tenez-vous-en toujours à votre message, de manière cohérente et ne vous laissez pas influencer. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!