She became irritated and easily swayed by the time walking.
Elle devenait irritée facilement et tanguait par moment en marchant.
I did not think you would be swayed by money.
Je ne pensais pas que vous serie influencé par l'argent.
My body swayed twice, though it was not visible.
Mon corps chancela deux fois, bien que ce ne soit pas visible.
Refuse to be swayed and go into your hearts.
Refusez d’être influencé et entrez dans vos cœurs.
Perhaps the men are swayed by the strength of the argument.
Peut-être que les hommes sont influencés par la force des arguments.
It doesn't hurt that your testimony strongly swayed public opinion.
C'est bien que ton témoignage ait fortement impressionné l'opinion publique.
Do not be easily swayed by the opinions of others.
Ne te laisse pas si facilement détourner par les avis des autres.
Our people are starting to be swayed by him.
Les nôtres commencent à se laisser influencer par lui.
Are your decisions swayed by personal interests? +?
Vos décisions sont-elles influencées par vos intérêts personnels ? + ?
That's why I can't let myself be swayed emotionally.
C'est pourquoi je ne peux me laisser distraire par mes émotions.
A reed swayed by the wind?
Un roseau agité par le vent ?
And yes, sometimes I'm swayed by money.
et oui, parfois, je suis influencé par l'argent.
You may have swayed somebody at the debate.
Tu as peut-être influencé quelqu'un au débat.
Could be swayed to the mountains, if you prefer.
Ca peut être la montagne si tu préfères.
A reed swayed by the wind?
Un roseau, agité çà et là par le vent ?
If one chancellor can be swayed from the path, then why not two?
Si un chancelier peut être balancé du droit chemin, alors pourquoi pas deux ?
Avoid standing with a protruding stomach and with a swayed back.
Évitez de rester debout avec un estomac en saillie et avec un dos balancé.
I mean, I swayed you on evolution a little bit, right?
Je t'ai un peu influencé, sur l'évolution, pas vrai ?
It swayed to one side, then the other.
Elle oscillait d'un côté et de l'autre.
Always stick to your message, stay consistent and do not be swayed.
Tenez-vous-en toujours à votre message, de manière cohérente et ne vous laissez pas influencer.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
squid