swathe

Their resolution will be 70 centimetres (cm) for a swathe of 20 km.
Leur résolution sera de 70 cm pour une fauchée de 20 km.
Enter our traditional contest and win a swathe of gifts!
Participez à notre traditionnel concours et jeu à gratter et remportez une farandole de cadeaux !
Lie out on the beach, wrapped up in the sea breeze and the horizon that swathe this warm place.
S'allonger sur la plage, entouré par la brise marine et l'horizon qui enveloppent cet endroit chaud.
Create an inviting banner, drape the guest tables in finery and swathe the ballroom in elegant bunting.
Créer une bannière invitante, draper les tables d'hôtes en parure et swathe la salle de bal en élégant banderole.
Lie out on the beach, wrapped up in the sea breeze and the horizon that swathe this warm place.
S'allonger sur la plage, entouré par la brise marine et l'horizon qui enveloppent cet endroit chaud. Services dans les chambres
The hurricane leaves behind a broad swathe of destruction, in which the trees lie snapped, broken off and uprooted on the ground.
L’ouragan ouvre une large coulée de destruction dans laquelle les arbres sont pliés, cassés, au sol, déracinés.
This is why its hours of operation cover a broad swathe of the day and even part of the night!
C’est pourquoi les horaires d’ouverture s’étalent sur une large partie de la journée, et même de la nuit !
Across a broad swathe of the Visayas region of the central Philippines, some 387,000 displaced people are now living in over 1,550 sites.
A travers une grande partie de la région des Visayas au centre des Philippines, quelque 387 000 personnes déplacées vivent actuellement dans 1 550 sites.
They will be accompanied by a whole swathe of medium or small banks such as Max Bank which has just filed for bankruptcy in Denmark (30).
Ils seront accompagnés par toute une série de banques moyennes ou petites comme par exemple Max Bank qui vient de faire faillite au Danemark (30).
A whole swathe of the electorate, young people in particular, feels that voting makes no difference at all, given the political parties we have.
Toute une frange de l’électorat, en particulier les jeunes, ressentent que voter ne fait aucune différence, étant donnés les partis politiques que nous avons.
So the productivity of a large swathe of our population should be able to jump by a quantum amount, quite significantly, because of this kind of machine.
La productivité d'une grande partie de notre population devrait pouvoir faire un saut quantitatif considérable, grâce à ce genre de machine.
The images of last summer’s towering infernos, which left a swathe of destruction in their wake, especially in Portugal, are still very vivid for us.
Les images des gigantesques incendies de l’été dernier, qui ont laissé des traces de destruction, particulièrement au Portugal, sont toujours bien présentes dans notre esprit.
The curtain-raiser in October 2016 was Hurricane Matthew, which left a swathe of destruction across Colombia, the Caribbean and the US East Coast.
En octobre 2016, le prélude a été l'ouragan Matthew qui a engendré toute une série de destructions à travers la Colombie, les Caraïbes et la côte est étasunienne.
Apparatus installed on board the Sich-1M satellite allows Earth observation with a resolution of up to 24 metres over a swathe of 2,000 kilometres.
Les appareils qui seront embarqués sur le satellite Sitch-1M permettront d'obtenir de la Terre des images d'une résolution de pas moins de 24 mètres pour une surface couverte de 2 000 kilomètres.
I would like to see a definition of public health. We continue to use that term across a swathe of legislation; it means different things in different countries.
Je souhaiterais qu’une définition de la santé publique soit élaborée. Nous répétons ce terme à profusion dans la législation alors qu’il désigne différents concepts dans différents pays.
A huge swathe of former industrial land in Stratford, East London, was spectacularly transformed to create the Olympic Park, the focal point of the hugely successful 2012 Olympic Games.
Une vaste zone d'anciens terrains industriels à Stratford, dans l’est de Londres, a été entièrement transformée pour accueillir le Parc olympique, siège des Jeux olympiques 2012.
Now that there is a larger swathe of territory not subject to Taliban control, we must visibly and urgently assess what needs to be done and be present on the ground.
À présent que de grandes parties du territoire ne sont plus soumises au contrôle des Talibans, nous devons évaluer de manière visible et urgente ce qu'il convient de faire et être présents sur le terrain.
This may be necessary when an outbreak is affecting a large swathe of a country or when it is not possible to get blood from regions where Zika is not circulating.
Cela pourra être le cas quand une flambée touche une grande partie d’un pays ou quand il est impossible d’obtenir du sang à partir des régions où le virus Zika n’est pas en circulation.
Such cases have raised a whole swathe of new procedural issues for the Court.
Ces affaires ont soulevé tout un ensemble de questions procédurales nouvelles pour elle.
As a result, a huge swathe of the South West was effectively annexed from rail travel.
Par conséquent, une grande partie du réseau South West a été raccordé à des autorails.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve