We're swamping them and you're not even cheering.
On les écrase et vous n'êtes même pas contente.
The swamping of slaughterhouses at the end of 2004 and the consecutive decrease of slaughters at the beginning of the following year are likely to cause disturbances on the beef and veal market.
Fait à Bruxelles, le 29 avril 2004.
The swamping of slaughterhouses at the end of 2004 and the consecutive decrease of slaughters at the beginning of the following year are likely to cause disturbances on the beef and veal market.
L’engorgement des abattoirs à la fin de 2004 et la diminution des abattages qui s’ensuivra au début de l’année suivante sont susceptibles de perturber le marché de la viande bovine.
Finally, I deplore the fact that the swamping of certain European islands by the influx of illegal immigrants is seen, almost clinically, in this report as a purely local matter, when it is an extremely serious problem.
Enfin, je déplore que la submersion de certaines îles européennes par l'afflux d'immigrés clandestins soit traitée de façon locale et quasi clinique dans ce rapport, alors qu'il s'agit là d'un problème extrêmement grave.
Racially, we are threatened with extinction through below-replacement birthrates, miscegenation, and the swamping of our homelands with non-white immigrants and their descendants.
Racialement, nous sommes menacés d’extinction par les taux de natalité au-dessous du seuil de remplacement, par le métissage, et par la submersion de nos patries par des immigrants non-blancs et leurs descendants.
Swamping consumers with information does not help them. It generates considerable additional costs, which have a disproportionately strong impact on small amounts of credit.
Inonder les consommateurs d'informations ne les aide pas. Cela génère des coûts supplémentaires considérables, qui ont un impact démesurément important sur les crédits de faibles montants.
I lost my hand right here on the ranch when they give me a job swamping.
J'ai perdu ma main dans ce ranch.
If he's off felling and swamping six months a year, that's a message.
{\pos(192,210)}S'il préfère se vautrer dans la boue 6 mois par an, - c'est un signe.
At the height of its attacks, it had several hundred thousand devices participating and together generating 623 Gigabits per second of traffic swamping its target sites.
Au plus fort de ses attaques, il comptait plusieurs centaines de milliers d'appareils participants, qui généraient 623 gigabits par seconde de trafic et inondaient les sites ciblés.
A multitude of CSR performance benchmarking programmes have been developed by stakeholder groups, in addition to rating agencies and sustainability index publishers. These are swamping enterprises with questionnaires.
Une multitude de programmes d'évaluation des effets sociaux des activités des entreprises ont été élaborés par les parties intéressées, les agences de notation et les organismes publiant des indices de développement durable, qui bombardent les entreprises de questionnaires.
When there are more than 20 million people unemployed in Europe and immigration is swamping our nation states, I think the European Parliament has better things to do than flout parliamentary democracy, even if it is European.
Je pense qu’à l’heure où il y a plus de 20 millions de chômeurs en Europe et où l’immigration submerge nos États nations, le Parlement européen aurait mieux à faire que bafouer la démocratie parlementaire, fût-elle européenne.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest