sustain

Bill is forced to invent something to sustain her interest.
Bill est obligé d'inventer quelque chose pour soutenir son intérêt.
You can sustain the association with donations and contributions (tax-deductible).
Vous pouvez soutenir l’association par des dons et des contributions (déductibles).
But how would the working class sustain its revolution?
Mais comment la classe ouvrière pourrait-elle soutenir sa révolution ?
We understand that they sustain a similar relationship to the Ultimate.
Nous comprenons qu'ils entretiennent une relation similaire avec l'Ultime.
Material resources will always be required to sustain civilization.
Les ressources matérielles seront toujours nécessaires pour maintenir la civilisation.
They do it not only to sustain the entire family.
Ils ne le font pas seulement pour entretenir toute la famille.
Biodiversity provides many goods and services that sustain our lives.
La biodiversité fournit de nombreux biens et services dont dépend notre vie.
We understand that they sustain a similar relationship to the Ultimateˆ.
Nous comprenons qu'ils entretiennent une relation similaire avec l'Ultime.
These are enabling the company to sustain and extend the improvements.
Ceux-ci permettent à l'entreprise de maintenir et prolonger les améliorations.
There is a need to sustain communication in between 2 conferences.
Il est nécessaire de maintenir la communication entre deux conférences.
Eucerin products protect and sustain the health of skin.
Les produits Eucerin protègent et favorisent la santé de la peau.
Eucerin products protect and sustain the health of skin.
Les produits Eucerin protègent et préservent la santé de la peau.
Concrete measures must be taken to consolidate and sustain the peace.
Des mesures concrètes doivent être prises pour consolider et maintenir la paix.
We know the Trinity can sustain a relationship to it.
Nous savons que la Trinité peut entretenir avec elle une relation.
Its solid structure can well sustain the weight of your notebook.
Sa structure solide peut bien supporter le poids de votre ordinateur portable.
This also allows us to sustain weakness, uncertainty and precariousness.
Cela permet de soutenir également la faiblesse, l’incertitude et la précarité.
They will not be able to sustain their human image.
Ils ne seront pas aptes à conserver leur apparence humaine.
We want to sustain this work into the future.
Nous voulons soutenir ce travail pour le futur.
Our understanding and dialogue must sustain their enthusiasm.
Notre compréhension et notre dialogue doivent soutenir leur enthousiasme.
It will be the people, your flock, to sustain you.
Ce sera les personnes, votre troupeau, qui vous soutiendront.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive