suspiciously

The pastor looked at me suspiciously and somewhat tense.
Le pasteur m'a regardé avec méfiance et un peu tendue.
Then, his expression darkened and he looked at me suspiciously.
Puis, son expression s’assombrit, et il me regarda de façon soupçonneuse.
Have you seen anyone acting suspiciously since the freeze?
Avez-vous vu quelqu'un agir étrangement depuis le gel ?
The truth is, some are ridiculously costly and some are suspiciously cheap.
La vérité est, certains sont ridiculement cher et certains sont étrangement bon marchés.
There have been concerns that information has been suspiciously withheld.
D’aucuns ont craint que des informations n’aient été étrangement dissimulées.
One platoon member sneezed, and then looked left and right suspiciously.
Un des membres éternua, puis il regarda à gauche et à droite avec suspicion.
The water is suspiciously clean.
L'eau est étrangement propre.
The fraud rates in France and Spain are, for example, considered 'suspiciously low'.
Les taux de fraude en France et en Espagne, par exemple, sont jugés "curieusement bas".
See, now, wait a second. That sounded suspiciously like flirting to me.
Ça ressemble très fortement à de la drague, ça.
It is suspiciously reminiscent of the old saying 'private profit and public risk'.
Leur comportement semble construit sur le bon vieil adage private profit and public risk .
This is advisable if a file behaves suspiciously but is not detected by the antivirus scanner.
C’est conseillé si un fichier se comporte de façon suspecte mais n’a pas été détecté par l’analyseur antivirus.
This is advisable if a file behaves suspiciously but is not detected by the antivirus scanner.
Cette action est conseillée si un fichier se comporte de façon suspecte mais n'a pas été détecté par l'analyseur antivirus.
This is advisable if a file behaves suspiciously but is not detected by the antivirus scanner.
Cette action est conseillée si un fichier se comporte de façon suspecte, mais n'a pas été détecté par le scanner antivirus.
They claim that his detention was suspiciously sped up as part of the negotiations related to the Merida Initiative.
Ils sont d'avis que son arrestation a été étrangement utilisée pour faciliter les négociations liées à l'Initiative Mérida.
If we suspect that your account has been compromised or is being used suspiciously, we may deactivate the account.
Nous pourrons être amenés à désactiver votre compte si nous pensons qu'il a été usurpé ou qu'il est utilisé à mauvais escient.
Yet the collapse of Building 7 was hardly mentioned by the mainstream media and suspiciously ignored by the 911 Commission.
Pourtant l'effondrement du Bâtiment 7 a à peine été évoqué par les médias dominants et ignoré de manière suspecte par la Commission sur le 11/9.
Globular clusters are mainly composed of tens of thousands of very ancient stars, but they also contain some stars that look suspiciously young.
Les amas globulaires sont principalement composés de dizaines de milliers de très vieilles étoiles, mais ils contiennent également quelques étoiles qui paraissent étonnamment jeunes.
Yet the collapse of Building 7 was hardly mentioned by the mainstream media and suspiciously ignored by the 911 Commission.
Pourtant l’effondrement du Bâtiment 7 a à peine été évoqué par les médias dominants et ignoré de manière suspecte par la Commission sur le 11/9.
This was done without tender, without permission from the Minister of Transport (which is legally required) and at a suspiciously low cost.
Cette transaction a été effectuée sans appel d’offres, sans permission de la part du ministre du Transport (légalement requise) et à un prix suspicieusement bas.
Two hours later we were leaving the house still a little overwhelmed and looking suspiciously around us, but no, there was no one anywhere.
Deux heures plus tard, nous quittions la maison encore un peu débordés et regard soupçonneux autour de nous, mais non, il n'y avait personne nulle part.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted