susciter
- Examples
Qu'est-ce que vous pensez faire en suscitant une révolte ? | What are you trying to accomplish by stirring up a revolt? |
Un jour, un homme très distingué arriva dans la ville, suscitant la curiosité. | One day, a distinguished-looking gentleman came to town, raising curiosity. |
La culture de l'impunité prévalait, suscitant un sentiment d'insécurité parmi la population locale. | The culture of impunity prevailed, generating a feeling of insecurity among the local population. |
Les questions suscitant l'intérêt au niveau mondial ne manquent pas. | There are many issues of interest at global level. |
Toutefois, certains problèmes perdurent aujourd'hui, suscitant la vive préoccupation de chacun. | Today, however, there are still problems that cause people everywhere great concern. |
Ce dernier le priva des charges en suscitant les protestations du clergé de Grottes. | This last deprived him some positions arousing the protests of the clergy of Caves. |
Les organisations non gouvernementales jouaient un rôle essentiel en suscitant et en entretenant cette volonté politique. | Non-governmental organizations played a crucial role in mobilizing and sustaining such political will. |
De là il partit pour Séville où se tenait l'Expo, suscitant l'admiration de nombreux visiteurs. | From there he left for Seville where Expo was being held, arousing the admiration of many visitors. |
Participer à des programmes suscitant une autonomie locale de systèmes de contrôle et de certification. | To participate in programs giving rise to the autonomy of local inspection and certification systems. |
À ce moment-là, Shibuya sera sans doute devenu un centre urbain suscitant l’admiration du monde entier. | By that time, Shibuya will no doubt have become an urban center attracting admiration from around the world. |
D' autres hauts fonctionnaires ont fait des déclarations dans le même sens, suscitant de vives alarmes... | Other senior officials have spoken along the same lines, causing a great deal of concern... |
Les questions suscitant des réactions aussi controversées que la biotechnologie doivent être abordées avec un maximum de neutralité. | Issues provoking such controversial reactions as biotechnology had to be addressed with a maximum degree of neutrality. |
La crise financière s'est rapidement propagée à l'économie réelle, suscitant une forte baisse des activités et du chômage. | The financial crisis has spread rapidly to the real economy, leading to a sharp downturn and unemployment. |
Il estimait qu'elle devait être un grand et imposant bâtiment suscitant l'admiration de toutes les générations futures. | They thought it ought to be a great and imposing structure which would challenge the admiration of all future generations. |
Il estimait qu’elle devait être un grand et imposant bâtiment suscitant l’admiration de toutes les générations futures. | They thought it ought to be a great and imposing structure which would challenge the admiration of all future generations. |
En suscitant les convergences dans ces domaines, les dirigeants espèrent stimuler la compétitivité de part et d’autre de l’Atlantique. | By seeking convergence in these areas, leaders hope to boost competitiveness on both sides of the Atlantic. |
Celles-ci doivent toujours être préparées avec soin, et animées par une grande dévotion, suscitant la participation active des fidèles. | These are always to be prepared with care and conducted with great devotion, stimulating the faithful's active participation. |
Monsieur le Président, j'ai rarement vu une proposition de directive suscitant autant d'émotions, de discussions et de pressions. | Mr President, I have seldom seen a proposal for a directive that prompted so much emotion, debate and lobbying. |
Le 2 décembre 2017, Raza Mehmood Khan, militant pakistanais des droits humains, a disparu, suscitant des craintes pour sa sécurité. | On December 2, 2017, human rights activist Raza Mehmood Khan went missing prompting fears for his safety. |
Les FET devraient donc jouer un rôle actif et catalytique suscitant une nouvelle réflexion, de nouvelles pratiques et de nouvelles collaborations. | FET should therefore play an active and catalytic role in stimulating new thinking, new practices and new collaborations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!