susciter

Qu'est-ce que vous pensez faire en suscitant une révolte ?
What are you trying to accomplish by stirring up a revolt?
Un jour, un homme très distingué arriva dans la ville, suscitant la curiosité.
One day, a distinguished-looking gentleman came to town, raising curiosity.
La culture de l'impunité prévalait, suscitant un sentiment d'insécurité parmi la population locale.
The culture of impunity prevailed, generating a feeling of insecurity among the local population.
Les questions suscitant l'intérêt au niveau mondial ne manquent pas.
There are many issues of interest at global level.
Toutefois, certains problèmes perdurent aujourd'hui, suscitant la vive préoccupation de chacun.
Today, however, there are still problems that cause people everywhere great concern.
Ce dernier le priva des charges en suscitant les protestations du clergé de Grottes.
This last deprived him some positions arousing the protests of the clergy of Caves.
Les organisations non gouvernementales jouaient un rôle essentiel en suscitant et en entretenant cette volonté politique.
Non-governmental organizations played a crucial role in mobilizing and sustaining such political will.
De là il partit pour Séville où se tenait l'Expo, suscitant l'admiration de nombreux visiteurs.
From there he left for Seville where Expo was being held, arousing the admiration of many visitors.
Participer à des programmes suscitant une autonomie locale de systèmes de contrôle et de certification.
To participate in programs giving rise to the autonomy of local inspection and certification systems.
À ce moment-là, Shibuya sera sans doute devenu un centre urbain suscitant l’admiration du monde entier.
By that time, Shibuya will no doubt have become an urban center attracting admiration from around the world.
D' autres hauts fonctionnaires ont fait des déclarations dans le même sens, suscitant de vives alarmes...
Other senior officials have spoken along the same lines, causing a great deal of concern...
Les questions suscitant des réactions aussi controversées que la biotechnologie doivent être abordées avec un maximum de neutralité.
Issues provoking such controversial reactions as biotechnology had to be addressed with a maximum degree of neutrality.
La crise financière s'est rapidement propagée à l'économie réelle, suscitant une forte baisse des activités et du chômage.
The financial crisis has spread rapidly to the real economy, leading to a sharp downturn and unemployment.
Il estimait qu'elle devait être un grand et imposant bâtiment suscitant l'admiration de toutes les générations futures.
They thought it ought to be a great and imposing structure which would challenge the admiration of all future generations.
Il estimait qu’elle devait être un grand et imposant bâtiment suscitant l’admiration de toutes les générations futures.
They thought it ought to be a great and imposing structure which would challenge the admiration of all future generations.
En suscitant les convergences dans ces domaines, les dirigeants espèrent stimuler la compétitivité de part et d’autre de l’Atlantique.
By seeking convergence in these areas, leaders hope to boost competitiveness on both sides of the Atlantic.
Celles-ci doivent toujours être préparées avec soin, et animées par une grande dévotion, suscitant la participation active des fidèles.
These are always to be prepared with care and conducted with great devotion, stimulating the faithful's active participation.
Monsieur le Président, j'ai rarement vu une proposition de directive suscitant autant d'émotions, de discussions et de pressions.
Mr President, I have seldom seen a proposal for a directive that prompted so much emotion, debate and lobbying.
Le 2 décembre 2017, Raza Mehmood Khan, militant pakistanais des droits humains, a disparu, suscitant des craintes pour sa sécurité.
On December 2, 2017, human rights activist Raza Mehmood Khan went missing prompting fears for his safety.
Les FET devraient donc jouer un rôle actif et catalytique suscitant une nouvelle réflexion, de nouvelles pratiques et de nouvelles collaborations.
FET should therefore play an active and catalytic role in stimulating new thinking, new practices and new collaborations.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny