survenir

Nous n'essayons pas de comprendre comment le problème est survenu.
We're not trying to understand how the problem came about.
Je vais vous donner le miracle survenu avant sa conversion.
I will give you the miracle that came before her conversion.
Le stylet émet un bip pour indiquer qu'un problème est survenu.
The styler beeps to indicate that a problem has occurred.
Nous sommes heureux de résoudre tout problème survenu.
We are glad to solve any problem arisen.
Un problème est également survenu au Conseil dans un autre domaine.
A problem has also arisen with the Council concerning another matter.
Nous avons tous connaissance du carnage survenu à Srebrenica en 1995.
We are all aware of the carnage that occurred in Srebrenica in 1995.
Un problème est survenu lors de votre abonnement à cette newsletter.
There was a problem subscribing you to this newsletter.
Nous enquêtons sur un accident d'avion survenu en décembre 2015.
We're looking into a plane crash that occurred in December 2015.
Tout ceci est survenu auparavant et surviendra de nouveau.
All that has happened before, and will happen again.
Un problème de communication avec le serveur est survenu.
There was a problem communicating with the server.
Il est important de comprendre pourquoi cet inconfort est survenu.
It is important to understand why this discomfort arose.
Mais l'accident est survenu avant le mariage une semaine seulement.
But the accident occurred only one week... before the wedding.
Un problème est survenu lors du traitement de votre demande.
A problem occurred while processing your request.
Pourriez-vous décrire au jury ce qui est survenu ?
Could you describe to the jury what happened?
Je voulais m'excuser pour ce qui est survenu hier.
I wanted to apologize for what happened yesterday.
Mais l'holocauste sur Terre est survenu des milliers d'années avant ça.
But the holocaust on earth took place thousands of years before that.
Un problème est survenu pendant le traitement de votre demande.
An error occurred while processing your request.
Enfin, le changement démocratique survenu à Belgrade est particulièrement important et de bon augure.
Finally, the democratic change in Belgrade is particularly significant and auspicious.
Un problème est survenu lors du démarrage de liblcms-1.dll.
There was a problem starting liblcms-1.dll.
Un problème est survenu lors du démarrage de libstdc++-6.dll.
There was a problem starting libstdc++-6.dll.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten