survenir

Ce problème survenait en raison d'un bogue dans Excel 2013.
The problem was caused by a bug in Excel 2013.
Je serais ravi si ça survenait à nouveau.
I'd be delighted if that happened again.
Je serais ravie si ça survenait à nouveau.
I'd be delighted if that happened again.
Je pris conscience de ce qui survenait.
I realized what was happening.
J'ai pris conscience de ce qui survenait.
I realized what was happening.
Dans ces cas, les activités utilisant des techniques spatiales pourraient devenir vulnérables s'il survenait des contraintes budgétaires.
In such cases, activities using space technologies could well be vulnerable if budget constraints arose.
Ce sera une réussite importante si une telle chose survenait sous la présidence grecque.
And it would be an important achievement if that were to happen under the Greek Presidency.
La période de garantie venait d'expirer mais le problème survenait par intermittence depuis deux mois.
Warranty had just expired, but the problem had been occurring intermittently for a couple of months prior.
Quelques utilisateurs ont rapporté que, après avoir ajouté un format de fichier dans la liste des extensions autorisées, une erreur survenait.
Some users have reported that after adding a file format to the allowed extensions list, an error is encountered.
La sécheresse, qui par le passé survenait tous les trente ans, arrive désormais tous les trois ans.
The drought cycle, which previously had been about 30 years, had recently shortened to every three years.
La gêne au point d'injection était généralement légère et transitoire et survenait le plus souvent après la première injection.
The injection site discomfort was generally mild and transient in nature and occurred predominantly after the first injection.
Les représentants ont qualifié la rencontre d'historique du fait qu'elle survenait à un moment où les Somaliens aspiraient à la paix.
The representatives noted that the meeting was historic, coming as Somalis were yearning for peace.
Au cours des derniers mois survenait malheureusement une aggravation de l'insécurité dans le pays, et surtout dans les quartiers populaires.
Unfortunately, the security situation in my country, and especially in the working-class neighbourhoods, has deteriorated in recent months.
Pendant que tout ceci survenait, ma conscience récupérait le savoir qui avait toujours été présent mais simplement inaccessible.
And, while all of this was taking place my consciousness was regaining knowledge that had always been there, just not readily accessible.
L'erreur survenait si le Serveur d'administration faisait office de serveur WSUS et que le système MySQL était le SGBD adopté.
The error occurred if the Administration Server was used as a WSUS server, and a MySQL system was used as a DBMS.
Et lorsque survenait un problème dans l’environnement de production, il fallait vraiment que ce soit sérieux pour que quelqu’un se décide à investiguer.
And when a problem did occur in the production environment, it really had to be serious so that someone would decide to investigate.
Lorsque nous modérerons un service interactif, nous vous fournirons un moyen de contacter le modérateur, si un problème ou une difficulté survenait.
Where we do moderate an interactive service, we will normally provide you with a means of contacting the moderator, should a concern or difficulty arise.
L’ analyse par cycle a montré qu’ une anémie de grade 3 et 4 survenait lors d’ environ 3 % et 1 % des cycles, respectivement.
The analysis per cycle showed that anaemia of grade 3 and 4 occurred in approximately 3% and 1% of cycles respectively.
Lorsque nous modérons un service interactif, nous vous fournissons normalement un moyen de contacter le modérateur, si un problème ou une difficulté survenait.
Where we do moderate an interactive service, we will normally provide you with a means of contacting the moderator, should a concern or difficulty arise.
En général, cette hypertension était d’ intensité légère à modérée, survenait en début de traitement et répondait à un traitement par des antihypertenseurs standard.
Hypertension was usually mild to moderate, occurred early in the course of treatment, and was amenable to management with standard antihypertensive therapy.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten