surveillant
- Examples
Alison, tu ne sais pas qui est ton surveillant, ok ? | Alison, you don't know who your monitor is, okay? |
II Meri-re était le surveillant du palais de la Reine Nefertiti. | Meri-re II was the superintendent of the palace of Queen Nefertiti. |
Le conducteur surveillant doit vous garder en vue en tout temps. | The supervising driver should keep you in sight at all times. |
Le conducteur surveillant devrait vous tenir en vue en tout temps. | The supervising driver should keep you in sight at all times. |
Le plouc là-bas avec le chapeau rouge, c'est le surveillant. | That hayseed over there with the red hat, he's the monitor. |
C'est comme travailler chaque jour, pour un surveillant principal. | It's like working for a hall monitor every single day. |
J'ai demandé au surveillant de dortoir si elle avait une bouteille vide. | I asked the dormitory supervisor if she had an empty bottle. |
Tu es comme un surveillant du monde ? | So you're like a hall monitor for the world? |
Le surveillant n'est pas au courant du but de l'expérience. | The monitor's unaware of the purpose of the experiment. |
Que se produirait si vous étiez le surveillant de Cathy ? | What would happen if you were Cathy's supervisor? |
Il sera votre surveillant pour l'examen, aujourd'hui. | He'll be your proctor for the exam today. |
Elle reluque Nicolas, le surveillant de la piscine. | She eyes up Nicolas, the swimming pool supervisor. |
Le surveillant va te gronder si tu dis de telles choses. | The Surveillance man will scold you if you say such things. |
Que voulez-vous que je chante, M. le surveillant ? | What would you like me to sing, Mr. Correctional Officer? |
Vous devez appeler le surveillant à Newgate. | You need to call the warden at Newgate. |
Vous devez le faire devant le surveillant. | You gotta do it in front of the supervisor. |
Aidez à épargner le gaz en surveillant l'utilisation de carburant en temps réel. | Help save gas by monitoring fuel usage in real-time. |
Voilà pourquoi j'aime être ton surveillant, Neal. | Yeah, that's why I like being your handler, Neal. |
Ca a pris trente ans ...pour moi de devenir surveillant des ventes. | It took me thirteen years to become a sales supervisor. |
OK, bon, j'ai peut-être mon propre dilemme de surveillant. | Right, well, I may have a monitor dilemma of my own. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!