surround
- Examples
Stevens family photos, books and memorabilia surround this comfortable room. | Famille Stevens photos, livres et articles-souvenirs entourent cette chambre confortable. |
Accordingly, the meaning is that Gad will surround his enemies. | En conséquence, le sens est que Gad va entourer ses ennemis. |
Extensive gardens surround the castle of Torre S. Angelo. | De vastes jardins entourent le château de Torre S. Angelo. |
This leads to inflammation of the tissues that surround the periosteum. | Cela conduit à l'inflammation des tissus qui entourent le périoste. |
Beautiful gardens surround the building with a large communal pool. | Magnifiques jardins qui entourent l'immeuble avec une énorme piscine commune. |
As a rule, borders surround the space around the perimeter. | En règle générale, les frontières entourent l'espace autour du périmètre. |
Texture - it will create a surround effect, the large image. | Texture - il va créer un effet surround, la grande image. |
Very quiet and relaxing neighborhood surround by the greenery. | Très calme et reposant quartier Surround par la verdure . |
Outside we have several terraces that surround the house. | Dehors, nous avons plusieurs terrasses qui entourent la maison. |
If you like, happiness will surround you at any time. | Si vous aimez, le bonheur vous entourent à tout moment. |
All 4 villas surround a beautiful tropical pool and gardens. | Toutes les 4 villas entourent une très belle piscine tropicale et jardins. |
Exceptionally beautiful are also the gardens that surround the hotel. | D'une beauté exceptionnelle sont aussi les jardins qui entourent l'hôtel. |
Dear young people, surround your priests with love and gratitude. | Chers jeunes, entourez d'amour et de gratitude vos prêtres. |
Palate: Pleasant, surround, clean with a degree of acidity. | Bouche : Agréable, entourer, nettoyer avec un degré d'acidité. |
Most of the rooms surround the hacienda style patio. | La plupart des chambres entourent le patio de style hacienda. |
Pretty gardens surround the outdoor swimming pool at Mercure Río Badajoz. | De jolis jardins entourent la piscine extérieure du Mercure Río Badajoz. |
The river is below you and mountains surround you. | La rivière est ci-dessous et les montagnes vous entourent. |
Neutrons in a superfluid state surround this core. | Des neutrons dans un etat superfluide entourent ce noyau. |
Six men surround Xena, taking turns feinting and then withdrawing. | Six hommes entourent Xena, chacun leur tour feintant, puis attaquant. |
We in Spirit, surround you with love and light. | Nous en Esprit, vous entourons d’amour et de lumière. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!