surreptitiously
- Examples
Thus, certain themes present in the telling of the story surreptitiously change. | Ainsi, certains des thèmes présents dans le récit changèrent subrepticement. |
Openly or surreptitiously, there will be efforts to evade a situation of impotence. | Des tentatives seront faites, ouvertement ou subrepticement, pour échapper à une situation d'impuissance. |
Even if it does not enter your system surreptitiously, you should not tolerate it. | Même si elle n'entre pas subrepticement de votre système, vous ne devriez pas le tolérer. |
The procurement official resubmitted the company's redrafted proposal surreptitiously. | Le fonctionnaire des achats a ensuite soumis la proposition que le fournisseur avait subrepticement reformulée. |
Unlike rogues or Trojans, Spyware.IEToolbar does not need to enter the user's system surreptitiously. | Contrairement aux virus ou chevaux de Troie, Spyware.IEToolbar n'a pas besoin d'entrer dans le système de l'utilisateur subrepticement. |
It is at this point that the nuclear lobby creeps surreptitiously through the back door. | C'en est au point que le lobby nucléaire se fait tout petit. |
Kids mostly have done the activities on social media sites and apps surreptitiously. | Les enfants ont pour la plupart fait les activités sur les sites de médias sociaux et les applications subrepticement. |
With spyware surreptitiously installed on the computers, he could, for instance, engage in the practice of keylogging. | Le spyware surreptitiously étant installé sur les ordinateurs, il pourrait, par exemple, s'engager dans la pratique de keylogging. |
We seem to have surreptitiously moved from a system of flexicurity to a system of flexploitation. | Nous avons l’impression d’être passé subrepticement d’un système de flexicurité à un système de flexploitation. |
You surreptitiously initiated a review of the European treaties, which you told us yesterday were inviolable. | Vous avez engagé en catimini une révision des traités européens, dont vous nous avez dit hier qu'ils étaient intangibles. |
It intercepts the content of the clipboard and replaces it surreptitiously with what the attacker wants to subvert. | Ces logiciels interceptent le contenu du presse-papier et le remplace discrètement par ceux que l’attaquant a choisi. |
This rogue enters the system surreptitiously using fake online scanners and websites that employ drive-by download tactics. | Ce rogue pénètre dans le système subrepticement à l'aide de fausses scanneurs en ligne et sites Web qui utilisent des lecteur-par télécharger tactiques. |
EnterDigital does not enter your computer surreptitiously, but you probably do not notice how this program gets installed on the system. | EnterDigital n'entre pas dans votre ordinateur subrepticement, mais vous ne remarquez probablement pas comment ce programme est installé sur le système. |
Although you cannot download it from simpleforyousoftware.com (its official homepage) Simple for You does not enter your system surreptitiously. | Même si vous ne pouvez pas le télécharger à partir simpleforyousoftware.com (sa page d'accueil officielle) Simple for You n'entre pas dans votre système subrepticement. |
It is absolutely scandalous to try to reintroduce them surreptitiously through amendments to the European Parliament's Rules of Procedure. | Il est proprement scandaleux de vouloir les réintroduire subrepticement par voie d'amendements modificatifs au règlement du Parlement européen. |
In general, there is nothing wrong with System Optimizer Pro and this application does not try to enter your system surreptitiously. | En général, il n'y a rien de mal à System Optimizer Pro et cette application ne cherche pas à entrer dans votre système subrepticement. |
However, do not misunderstand: Registry Dr. is not a computer malware application and it does not enter the system surreptitiously. | Toutefois, ne vous méprenez pas : Registry Dr. n'est pas un ordinateur malware application et il n'entre pas dans le système subrepticement. |
Mr. Paolillo (Uruguay) (spoke in Spanish): We have underestimated the capacity of terrorism to surreptitiously infiltrate our borders and our cities. | M. Paolillo (Uruguay) (parle en espagnol) : Nous avons sous-estimé la capacité du terrorisme à s'infiltrer subrepticement dans nos frontières et nos villes. |
Those who surreptitiously took control of your world for their own evil ends will have to face the consequences of their actions. | Ceux qui ont subrepticement pris le contrôle de votre monde à des fins diaboliques devront faire face aux conséquences de leurs actes. |
We do not want the creation of this service to dismantle surreptitiously certain Community mechanisms by giving preference to intergovernmental mechanisms. | Nous ne voulons pas que la mise en place de ce service démonte subrepticement certains mécanismes communautaires en privilégiant l’intergouvernemental. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
