surrealism
- Examples
René Magritte is undoubtedly one of masters of the surrealism. | René Magritte est assurément l'un des maîtres du surréalisme. |
There is no surrealist and not speak of surrealism. | Il n'y a aucun surréaliste et ne parle pas du surréalisme. |
It is performed in a variety of techniques, from tribal to surrealism. | Il est exécuté dans une variété de techniques, du tribal au surréalisme. |
Today, we realise that this was a case of political surrealism. | Aujourd'hui, nous réalisons qu'il s'agissait là d'un cas de surréalisme politique. |
Belgium is indeed the land of surrealism. | La Belgique est bien le pays du surréalisme. |
The works presented reveal the first clear influences of surrealism. | Dans les œuvres présentées, on remarque les premières influences claires du surréalisme. |
Delve into surrealism with games and activities. | Plongez dans le surréalisme à travers des jeux et des activités. |
There comes a time when surrealism verges on madness. | À un moment donné, le surréalisme atteint la folie. |
Among his favorite subjects in surrealism are: madness, limbo, phylogeny and demonology. | Parmi ses sujets de prédilection dans le surréalisme sont : folie, limbes, phylogénie et Démonologie. |
It is a kingdom showcasing the exuberance, strangeness and surrealism of nature. | Il est le royaume de l'exubérance, de l'insolite et du surréalisme de la nature. |
An authentic tribute to surrealism. | Un véritable hommage au surréalisme. |
Dadaism and surrealism are the two currents which mark the end of modern art. | Le dadaïsme et le surréalisme sont les deux courants qui marquèrent la fin de l'art moderne. |
Dalí made this place a reference of surrealism. | Salvador Dalí a été un grand nom du surréalisme. |
And now it's surrealism. | Maintenant, c'est du surréalisme. |
Designed by renowned architect Antoine Pinto, the hotel blends Belgian surrealism with renowned French elegance. | Conçu par le célèbre architecte Antoine Pinto, l'hôtel mêle surréalisme belge et élégance à la française. |
Dalí had become fully integrated into surrealism, and there began his consecration as a painter. | Dalí est complètement intégré au groupe surréaliste et c'est le début de sa consécration comme peintre. |
COMPETITION - Yorgos Lanthimos, surrealism in a time of recession - Festival de Cannes 2015 (International Film Festival) | COMPÉTITION - Yorgos Lanthimos, surréalisme en récession - Festival de Cannes 2015 (Festival International du Film) |
He quickly became one of the major players in surrealism, both within and outside of Belgium. | Il est vite devenu l’une des figures de proue du surréalisme, en Belgique comme à l’étranger. |
For example, Salvador Dali was focused on surrealism and reveled in providing a cascade of shocks for the bourgeoisie class. | Par exemple, Salvador Dali se concentra sur le surréalisme et se plaisait à choquer la bourgeoisie. |
There are even workshops for children to help introduce the wonderful absurdity of surrealism to a new generation. | Vous y trouverez même des ateliers pour enfants, afin d’initier les nouvelles générations à la merveilleuse absurdité du surréalisme. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!