surréalisme

René Magritte est assurément l'un des maîtres du surréalisme.
René Magritte is undoubtedly one of masters of the surrealism.
Il n'y a aucun surréaliste et ne parle pas du surréalisme.
There is no surrealist and not speak of surrealism.
Il est exécuté dans une variété de techniques, du tribal au surréalisme.
It is performed in a variety of techniques, from tribal to surrealism.
Aujourd'hui, nous réalisons qu'il s'agissait là d'un cas de surréalisme politique.
Today, we realise that this was a case of political surrealism.
La Belgique est bien le pays du surréalisme.
Belgium is indeed the land of surrealism.
La seule littérature, la poésie seule que j'aime est le surréalisme.
The only literature, the only poetry that I like is the surreal.
Dans les œuvres présentées, on remarque les premières influences claires du surréalisme.
The works presented reveal the first clear influences of surrealism.
Ce musée évoque la vie et l'œuvre de Salvador Dalí, génie du surréalisme.
This museum evokes the life and work of Salvador Dalí, a genius of Surrealism.
Un véritable hommage au surréalisme.
An authentic tribute to surrealism.
Conçu par le célèbre architecte Antoine Pinto, l'hôtel mêle surréalisme belge et élégance à la française.
Designed by renowned architect Antoine Pinto, the hotel blends Belgian surrealism with renowned French elegance.
COMPÉTITION - Yorgos Lanthimos, surréalisme en récession - Festival de Cannes 2015 (Festival International du Film)
COMPETITION - Yorgos Lanthimos, surrealism in a time of recession - Festival de Cannes 2015 (International Film Festival)
L’exposition collective, dédiée au surréalisme, rassemble Ernst, Tanguy, Man Ray, Toyen, Paalen et Lam.
A collective exhibition, dedicated to Surrealism, brought together works by Ernst, Tanguy, Man Ray, Toyen, Paalen and Lam.
On nage dans le surréalisme.
We are so past weird.
Vous y trouverez même des ateliers pour enfants, afin d’initier les nouvelles générations à la merveilleuse absurdité du surréalisme.
There are even workshops for children to help introduce the wonderful absurdity of surrealism to a new generation.
Et le surréalisme du peintre bruxellois René Magritte vous suit dans tout l'hôtel à travers une myriade de subtils clins d'oeil.
And the surrealism of Brussels painter René Magritte permeates the hotel through a myriad of subtle references.
Et les collections du musée Magritte, vous révèleront que visiter Bruxelles, c’est visiter la capitale du surréalisme.
Pop into the Magritte Museum, where the collections prove that Brussels is truly the capital of surrealism.
Le design va au-delà de l'enveloppe, apportant un nouveau niveau du surréalisme dans le monde de l'hébergement et de divertissemen...
The design goes beyond the envelope, bringing a new level of surrealism to the world of accommodation and entertainment.
La structure est en bois massif dorée, les sculptures qui constituent leur décor ont été faites à la main pour un effet de surréalisme.
The structure is solid gilded wood, the sculptures that constitute their decor have been handmade for a surreal effect.
C'est malheureusement bien sa déclaration qui a introduit une note de surréalisme, ce que la délégation algérienne ne peut que regretter.
Unfortunately, it had been what he had said that had introduced a note of surrealism, which the Algerian delegation regretted.
Peu de temps après, il entend les avant-gardes madrilènes parler ouvertement du surréalisme – un mouvement créé à Paris quatre ans plus tôt.
Shortly afterward, the talk among the avant-garde artists of Madrid openly addressed Surrealism—a movement created in Paris four years earlier.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy