surréalisme
- Examples
René Magritte est assurément l'un des maîtres du surréalisme. | René Magritte is undoubtedly one of masters of the surrealism. |
Il n'y a aucun surréaliste et ne parle pas du surréalisme. | There is no surrealist and not speak of surrealism. |
Il est exécuté dans une variété de techniques, du tribal au surréalisme. | It is performed in a variety of techniques, from tribal to surrealism. |
Aujourd'hui, nous réalisons qu'il s'agissait là d'un cas de surréalisme politique. | Today, we realise that this was a case of political surrealism. |
La Belgique est bien le pays du surréalisme. | Belgium is indeed the land of surrealism. |
La seule littérature, la poésie seule que j'aime est le surréalisme. | The only literature, the only poetry that I like is the surreal. |
Dans les œuvres présentées, on remarque les premières influences claires du surréalisme. | The works presented reveal the first clear influences of surrealism. |
Ce musée évoque la vie et l'œuvre de Salvador Dalí, génie du surréalisme. | This museum evokes the life and work of Salvador Dalí, a genius of Surrealism. |
Un véritable hommage au surréalisme. | An authentic tribute to surrealism. |
Conçu par le célèbre architecte Antoine Pinto, l'hôtel mêle surréalisme belge et élégance à la française. | Designed by renowned architect Antoine Pinto, the hotel blends Belgian surrealism with renowned French elegance. |
COMPÉTITION - Yorgos Lanthimos, surréalisme en récession - Festival de Cannes 2015 (Festival International du Film) | COMPETITION - Yorgos Lanthimos, surrealism in a time of recession - Festival de Cannes 2015 (International Film Festival) |
L’exposition collective, dédiée au surréalisme, rassemble Ernst, Tanguy, Man Ray, Toyen, Paalen et Lam. | A collective exhibition, dedicated to Surrealism, brought together works by Ernst, Tanguy, Man Ray, Toyen, Paalen and Lam. |
On nage dans le surréalisme. | We are so past weird. |
Vous y trouverez même des ateliers pour enfants, afin d’initier les nouvelles générations à la merveilleuse absurdité du surréalisme. | There are even workshops for children to help introduce the wonderful absurdity of surrealism to a new generation. |
Et le surréalisme du peintre bruxellois René Magritte vous suit dans tout l'hôtel à travers une myriade de subtils clins d'oeil. | And the surrealism of Brussels painter René Magritte permeates the hotel through a myriad of subtle references. |
Et les collections du musée Magritte, vous révèleront que visiter Bruxelles, c’est visiter la capitale du surréalisme. | Pop into the Magritte Museum, where the collections prove that Brussels is truly the capital of surrealism. |
Le design va au-delà de l'enveloppe, apportant un nouveau niveau du surréalisme dans le monde de l'hébergement et de divertissemen... | The design goes beyond the envelope, bringing a new level of surrealism to the world of accommodation and entertainment. |
La structure est en bois massif dorée, les sculptures qui constituent leur décor ont été faites à la main pour un effet de surréalisme. | The structure is solid gilded wood, the sculptures that constitute their decor have been handmade for a surreal effect. |
C'est malheureusement bien sa déclaration qui a introduit une note de surréalisme, ce que la délégation algérienne ne peut que regretter. | Unfortunately, it had been what he had said that had introduced a note of surrealism, which the Algerian delegation regretted. |
Peu de temps après, il entend les avant-gardes madrilènes parler ouvertement du surréalisme – un mouvement créé à Paris quatre ans plus tôt. | Shortly afterward, the talk among the avant-garde artists of Madrid openly addressed Surrealism—a movement created in Paris four years earlier. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!