surpris

Devenez un passager du navire et vous serez surpris !
Become a passenger of the ship and you'll be surprised!
Récemment, cette photo ci-dessous a été surpris par certains médias étrangers.
Recently, this photo below was surprised by some foreign media.
Vous serez mystifiés et surpris de voir son développement.
You will be mystified and surprised to see its development.
J'ai été positivement surpris par la qualité de ces nageoires.
I was positively surprised by the quality of these fins.
Qui veulent vivre la gratuité par laquelle ils sont surpris.
That want to live the gratuitousness by which they are surprised.
Cosy et fonctionnel, vous serez surpris par sa polyvalence.
Cosy and functional, you'll be surprised by its versatility.
J'ai été surpris par Harlem, le quartier est toujours authentique !
I was surprised by Harlem, the neighborhood is still authentic!
Les touristes seront surpris de voir des singes dans la nature.
Tourists will be surprised to see monkeys in the wild.
Je suis vraiment surpris par la précision de la tête.
I am really surprised with the accuracy of the head.
Préparez-vous à être surpris par chaque détail de cette propriété exclusive.
Prepare to be surprised by each detail of this exclusive property.
Cette résolution nous a surpris par son absence de saveur.
This resolution has surprised us by its lack of bite.
Célibataire, il est encore plus reconnaissant et agréablement surpris.
Single, he is even more grateful and pleasantly surprised.
Excuse-moi si je suis un peu surpris par ta réaction.
Forgive me if I'm a little surprised by your reaction.
Ouvrez votre boîte de l’amour et être surpris par son contenu.
Open your box of love and be surprised by its contents.
Pourtant, ils doivent avoir été assez surpris de vous voir.
Still, they must have been pretty surprised to see you.
Je suis surpris mais heureux de vous voir à Pune.
I'm surprised but happy to see you here in Pune.
Vous pourriez être surpris par l'abondance de vos atouts.
You may be surprised by the abundance of your blessings.
Nous avons été très agréablement surpris par le rapport qualité-prix bon.
We were very pleasantly surprised by the good price-performance ratio.
Beaucoup seront surpris qu'un héros peut même pêcher.
Many will be surprised that a hero can even fish.
Huck est agréablement surpris quand Tom accepte d'aider Jim.
Huck is pleasantly surprised when Tom agrees to help free Jim.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate