surprenant

Il est donc pas surprenant qu'une femme peut être blessé.
It is not surprising that a woman may be hurt.
Il plaît à l'oeil en toute saison, surprenant jardiniers inexpérimentés.
It pleases the eye at any season, surprising inexperienced gardeners.
Le résultat de ce travail est surprenant et merveilleux.
The result of this work is astonishing and marvelous.
Il ne prend pas longtemps et le résultat est surprenant.
It doesn take long and the result is surprising.
Le résultat de cette expérience scientifique a été complètement surprenant.
The result of this scientific experiment was completely unexpected.
Il n’est pas surprenant que les bodybuilders aiment cette préparation.
It is not surprising that bodybuilders like this preparation.
Il n'est pas surprenant, nous savions depuis un certain temps.
It is no surprise, we knew for some time.
Un passe-temps créatif et amusant, pour un résultat surprenant !
A highly creative and entertaining hobby, for an amazing result!
Il n'est pas surprenant que le débat soit long et difficile.
It is not surprising that the debate is long and difficult.
Tu étais si surprenant, comme un garçon sorti d'un livre.
You were so surprising, as a boy out of a book.
Tu as déjà payé pour la limousine, ce qui était surprenant.
You've already paid for the limousine, which was surprising.
Ils n'ont pas un live chat option, qui a été surprenant.
They did not have a live chat option, which was surprising.
Ce n'est pas surprenant qu'il ait été élu maire.
It is not surprising that he was elected mayor.
Il n'est pas surprenant que les frais médicaux sont incroyablement élevés.
It's no surprise that medical costs are incredibly high.
Il s'agit d'un combo surprenant, mais Emma connaît ses saveurs !
It's a surprising combo, but Emma knows her flavors!
C'est surprenant que nous ayons mis si longtemps (des siècles !)
It is surprising that we took so many years (centuries!)
Recherchez-vous quelque chose de complètement différent et surprenant ?
Are you looking for something completely different and surprising?
Un monde surprenant, où tout s'inspire de la magie de Signorina.
A surprising world, where everything recalls the magic of Signorina.
C'est un peu surprenant de vous voir ensemble tous les deux.
It is a little surprising to see you two together.
Le résultat est parfois un éclairage très surprenant, très unique pour Vibia.
The result is sometimes very surprising lighting, very unique for Vibia.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve