surpasser

Quand j'utilise du Priligy 60 mg, les résultats surpassent mes attentes !
When I use Priligy 60 mg, the results exceed my expectations!
Toutefois, nous devrons veiller à ce que les bénéfices surpassent les défis.
However, we need to make sure these benefits outweigh the challenges.
Il y a des personnes qui surpassent les autres.
There are people that excel others.
Elles surpassent la performance du marché pendant la même période.
The stock over that same period has outperformed the market.
Mais ces mots surpassent le simple cadre de la consommation de Baudelaire.
These words surpass the mere bias of Baudelaire's indulgence however.
Ses dépenses surpassent son revenu de beaucoup.
His expenses exceed his income by far.
Ces caractéristiques surpassent les frontières nationales et sont similaires dans différentes parties du monde.
These features transcend national boundaries and are similar in different parts of the world.
Les besoins du groupe surpassent les besoins de l'individu.
The needs of the many outweigh the needs of one.
Cette nouvelle image montre que notre équipe et nos services surpassent les services standards.
This new image shows that our team and services go beyond the standard services.
Les Pays-Bas se surpassent incroyablement en matière de tourisme.
The Netherlands packs a tourism punch far above its weight.
Pour la plupart des patients, les bénéfices liés à la chirurgie surpassent de loin les risques.
For most patients, the benefits of surgery far outweigh the risks.
On trouve aussi dans sa concision, de nouvelles expressions qui surpassent les autres dans leur clarté.
One also finds in its conciseness, new expressions that outperform others in their clarity.
Les avantages qui découleront de cet accord surpassent de loin le coût économique.
The benefits which will derive from such an agreement far outweigh the economic cost.
Goku, il est possible que ses pouvoirs surpassent de loin les tiens.
Goku, it's possible that his power may even be greater than that of you guys.
Et ses pouvoirs surpassent les miens.
And he has strong powers, stronger than mine.
Nous pouvons resserrer les liens d’amitié qui très souvent surpassent les frontières et les océans.
We can tighten the bonds of friendship that often pass over boundaries and oceans.
Des échanges visibles négatifs (déficit) indiquent que les importations de biens surpassent les exportations.
Negative Visible Trade (deficit) indicates that imports of goods are greater than exports.
Mais pour vous dire la vérité, il existe trois sorcières qui vous surpassent.
Yet, truth be told, there are three more powerful than thee.
les femmes surpassent les hommes. En négociation.
You heard what she said. Women are smarter than men.
Les filles surpassent les garçons maintenant à tous les niveaux, de l'école primaire à l'université.
Girls outperform boys now at every level, from elementary school to graduate school.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink