surpasser
- Examples
En fait, la GT surpasse les coûteuses GTS carte graphique. | Actually, the GT outperforms the costly GTS graphics card. |
Car c'est la paix qui surpasse tout entendement. | For it is the peace that surpasses all understanding. |
Rien ne surpasse la beauté d'une balade matinale parmi les fleurs. | Nothing beats the beauty of a morning stroll among the blossoms. |
Je ressentais une sorte d'amour et de paix qui surpasse la compréhension. | I felt a kind of love and peace that surpasseth understanding. |
Que vas-tu acheter qui surpasse ce qu'on a ? | What you gonna buy that's better than what we got? |
Mais la mer surpasse toute leur beauté. | But the sea surpasses all their beauty. |
J'ai ressenti une paix qui surpasse toute expérience de compréhension humaine. | I had a Peace that surpasses all human understanding experience. |
Par ton nom qui surpasse tous les noms ! | By Thy name that excelleth all other names! |
Mais... Il y a une personne que je surpasse. | But... there is one person that I'm smarter than. |
La Wii U surpasse l'expérience Wii sur tous les points. | Wii U improves upon the Wii experience in every single way. |
En fait, Bali surpasse tout ce que l’Indonésie a à offrir. | Bali actually outshines everything Indonesia has to offer. |
Son oeuvre cherche l’atmosphère, surpasse l’anecdote et suggère une histoire. | His work seeks the atmosphere, than the story and suggests a story. |
La cause probable surpasse un mandat, dans ce cas. | You see, probable cause supersedes a warrant in this case. |
La DDR4 surpasse la DDR3 avec de meilleures performances et une consommation réduite. | DDR4 outperforms DDR3 with improved performance and lower power consumption. |
Tu sais pourquoi ça surpasse le monde réel ? | You know why this beats the real world, Lawrence? |
Cependant, le yerba maté le surpasse sans aucun doute dans ce domaine. | However, yerba mate arguably outperforms coffee in this domain. |
La GPL ne surpasse pas les lois locales. | The GPL does not and cannot override local laws. |
Donc l'échographie portable surpasse et supplante en gros le stéthoscope. | So the handheld ultrasound is basically surpassing and supplanting the stethoscope. |
Je suppose que ça surpasse ce que tu sniffais. | Well, I guess that beats whatever you were snorting. |
Donc , maintenant , il faut juste qu'on surpasse ça. | So, now, we just gotta work through it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!