surpasser

Pour le meilleur ou pour le pire, elle surpassa leurs attentes.
For better or worse, they'd exceeded their expectations.
Et l'élève surpassa le maître.
The student becomes the master.
Le 2 août, Taylor, avec sept autres femmes surpassa sa promesse en gagnant la médaille d’or.
On August 2, Taylor, along with seven other women surpassed the promise by winning gold.
Parmi ses rivaux en campagne, le vice président sortant, un certain M. Alben Barkley, surpassa tous les autres.
Among the rival campaigners the outgoing Vice-President, a Mr. Alben Barkley, excelled all others.
Il surpassa tous les autres dans les domaines des arts et des sciences et s'éleva vers les plus hauts sommets de l'humilité et de la supplique.
He surpassed everyone else in the diffusion of arts and sciences and soared unto the loftiest heights of humility and supplication.
Il surpassa tous les autres dans la diffusion des arts et des sciences et s’éleva vers les plus hauts sommets de l’humilité et de la supplication.
He surpassed everyone else in the diffusion of arts and sciences and soared unto the loftiest heights of humility and supplication.
Parmi toutes les religions purement humaines d'Urantia, nulle ne surpassa les idéaux sociaux et la grandeur morale de cet humanisme de jadis dans la vallée du Nil.
Of all the purely human religions of Urantia none ever surpassed the social ideals and the moral grandeur of this onetime humanism of the Nile valley.
Parmi toutes les religions purement humaines d’Urantia, nulle ne surpassa les idéaux sociaux et la grandeur morale de cet humanisme de jadis dans la vallée du Nil.
Of all the purely human religions of Urantia none ever surpassed the social ideals and the moral grandeur of this onetime humanism of the Nile valley.
Non seulement elle surpassa toutes nos autres machines mais en plus elle était plus stable.
Not only did it out-perform the rest of our machines, but it was more stable.
Le roi Salomon surpassa tous les rois de la terre par sa richesse et sa sagesse.
King Solomon was greater in riches and wisdom than all the other kings of the earth.
Conclusion Le roi Salomon surpassa tous les rois de la terre par sa richesse et sa sagesse.
King Solomon was greater in riches and wisdom than all the other kings of the earth.
6 :3 Et ce Daniel surpassa les présidents et les satrapes, parce qu'il y avait en lui un esprit extraordinaire ; et le roi pensa à l'établir sur tout le royaume.
Then this Daniel was preferred above the presidents and satraps, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
whip