surenchère

De plus, il est totalement inutile de faire de la surenchère.
Moreover, it is completely pointless to overstate the situation.
C'est pas le moment de faire de la surenchère.
Now is not the time to one-up me on the quotes, brother.
Hassan II l'a emporté dans sa surenchère avec Madrid.
Hassan won the highly scripted game of chicken with Madrid.
Nous ne devons pas emprunter le chemin de la surenchère réciproque.
We must not go down the road of making excessive demands of each other.
Aujourd'hui, tout le monde est favorable à la réforme et cède à la surenchère.
Everyone is in favour of reform today, outbidding each other.
Le risque de surenchère des armes au niveau régional augmente, particulièrement en Asie du Sud.
The risk of regional arms races, particularly in South Asia, has increased.
La proposition contient également des éléments de surenchère et le calendrier présente des risques évidents.
The proposal also has elements of overkill, and the timetable set has obvious risks.
Essayez de décrire le plus fidèlement possible le cliché, tout en évitant la surenchère de hashtags.
Try to describe the situation as accurately as possible, while avoiding an avalanche of hashtags.
Nous demandons à chaque État membre d'éviter toute surenchère et de faire preuve d'esprit de responsabilité.
We ask each Member State to refrain from any one-upmanship and to act responsibly.
Le paragraphe 8 du rapport Brok n'a pas pu échapper totalement à la surenchère concernant les candidats.
Paragraph 8 of the Brok report is being slightly over-demanding of the candidate countries.
Ne versons pas dans la surenchère pour savoir qui est le plus européen.
Let us not fall into trying to outdo each other to find out who is the most European.
Au fur et à mesure que la liste se poursuit, il en va de même pour la surenchère de ces variétés.
As the list continues, so too does the one-upmanship of these strains.
C'est la surenchère.
They have to to keep up.
La surenchère du nationalisme d'un pays provoquant le nationalisme d'un autre doit prendre fin.
The nationalist bidding of one country's nationalism provoking the other country's nationalism must be brought to an end.
C’est une oeuvre qui exige de la patience, du temps, de la ténacité, et qui ne supporte pas de surenchère.
This is a task that requires patience, time and tenacity, and cannot be imposed.
A l’approche des élections du 12 juin, les partis politiques slovaques se livrent à une surenchère nationaliste.
In the run-up to the Slovak general elections on 12 June, the campaign has degenerated into a nationalist overkill contest.
- ne surenchère la mise.
Oh, that is bad news.
Dans ces conditions, le groupe du parti populaire européen refuse de faire de la surenchère systématique.
In view of these conditions, the Group of the European People's Party refuses to systematically try to outdo the Council.
Rien ne serait pire que de rejeter sur le voisin le trafic polluant par une surenchère de mesures unilatérales.
We could do nothing worse than to cast all the polluting traffic back at our neighbours by increasingly adopting unilateral measures.
Tout le monde reconnaît que la surenchère permanente de la violence a trouvé maintenant ses limites et que le droit international doit être respecté.
Everyone recognises that the continuous build-up of violence has now reached its limits and that international law must be complied with.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted