surabondance

Dans certains cas de surabondance, l'injection peut être refusée.
In certain cases of over-response, the injection may be withheld.
Il ya une surabondance de téléphones cellulaires au Koweït.
There's an overabundance of cell phones in Kuwait.
En second lieu, il y a une surabondance de réglementations.
Secondly, there is a profusion of regulations.
Dans l'Evangile, seules des femmes posent des actes de surabondance !
In the Gospel, only women show evidence of superabundance!
Il faudra aussi travailler avec une surabondance de bien.
Also, that of working with an overabundance of good.
Pour la surabondance de matériel.
For the overabundance of material.
Cependant, j'ai une surabondance d'énergie et ma santé et ma vitalité sont excellentes.
However, I have an over-abundance of energy and my health and vitality are excellent.
Le don par sa nature surpasse le mérite, sa règle est la surabondance.
Gift by its nature goes beyond merit, its rule is that of superabundance.
Deuxièmement, les stocks mondiaux de matières fissiles servant à la fabrication d'armes sont en surabondance.
Secondly, global stocks of weapons-grade fissile material are in great excess.
Les plantes doivent être choisies de façon à ne pas souffrir d'une surabondance d'humidité.
Plants must be chosen such that will not suffer from an overabundance of moisture.
Le sage n'aspire jamais au pouvoir, à la surabondance, au luxe, à la prodigalité.
The wise never aspire to power, surfeit, luxuries, and prodigality.
Ils apportent le point de vue des êtres nés dans la perfection et la surabondance divine.
They provide the viewpoint of one born in perfection and divine repleteness.
La surabondance d'IGFBP induite par la pilule, a une signification quant à l'implantation.
The superabundance of IGFBP induced by the pill has, from an implantation perspective, significance.
Le problème de la surabondance de rapports et de documentation n'a rien de nouveau.
The problem of an excessive number of reports and documents is not new.
Faire face aux problèmes de plus en plus aigus de la surabondance d'informations.
Responding to the growing problem of information overload.
L'homme Cosmique a acquis tant de la connaissance qu'il a une surabondance de la lumière.
The Cosmic Man has acquired so much knowledge that he has an overabundance of light.
En France comme dans toute l’Europe, la forêt est sous-exploitée et le bois croît en surabondance.
In France, and throughout Europe, forests are under-exploited and wood grows in great abundance.
En ce moment, nous avons une surabondance de travail, menant à la pression à la baisse sur des salaires.
Right now, we have an oversupply of labor, leading to downward pressure upon wages.
L'amour trinitaire est participatif, concorde, et comporte une surabondance de délice, une jouissance de joie incessante.
Trinitarian love is participatory, harmonious and includes a superabundance of delight, enjoyment and ceaseless joy.
En vérité, il ne désire rien d'autre que reverser sur le monde la surabondance de sa Grâce.
In truth, all he wants is to pour out into the world the superabundance of his Grace.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle