surévaluer

Le HCR a également corrigé les erreurs relatives aux doubles entrées et les éléments surévalués.
UNHCR also corrected errors relating to duplications and overstated amounts.
Le plus souvent, ils sont surévalués.
Most of the time, they overestimate.
Les experts sont arrivés à la conclusion que les actifs transférés à NOA avaient été surévalués.
The experts concluded that the assets transferred to Olympic Airlines had been overvalued.
Les comptes débiteurs étaient donc surévalués de 200 000 dollars et les dépenses sous-évaluées d'autant.
Receivables were therefore overstated by $0.2 million while expenditure was understated by the same amount.
Par conséquent, les comptes débiteurs et les dépenses ont été surévalués et sous-évalués, respectivement, à hauteur de 1 880 000 dollars.
As a result, receivables and expenditures were overstated and understated, respectively, by $1.88 million.
La masse salariale de notre groupe professionnel ne correspond pas aux chiffres avancés par cette étude, où ils s’avèrent considérablement surévalués.
The salaries of our first team don't match the figures mentioned in the study, which are clearly over-estimated.
Ce fait laisse planer le doute sur la validité des engagements non réglés qui étaient donc encore surévalués dans les états financiers.
This casts a serious doubt on the validity of the unliquidated obligations, which were therefore still overstated in the financial statements.
...aussi surévalués que vos honoraires !
What trial were you watching?
En conséquence, les dépenses ainsi que les engagements non réglés figurant dans cet échantillon avaient été surévalués de 7 532 dollars dans les états financiers.
As a result, expenditures and unliquidated obligations from this sample had been overstated in the financial statements by $7,532.
En outre, quelques pays en développement et pays en transition enregistrent encore un déficit important de leur balance des paiements courants et des taux de change surévalués.
Moreover, a few developing and transition countries are still characterized by large current-account deficits and overvalued exchange rates.
Selon les procureurs, la société Fujitsu Siemens est celle qui a acheté les licences Microsoft pour les revendre au Gouvernement à des prix surévalués.
Prosecutors say Fujitsu Siemens purchased the licence rental from Microsoft and sold it to the government at an overvalued cost.
Or souvent, ceux-ci sont un peu trop surévalués par les acteurs du territoire, notamment par les élus, pour lesquels leur territoire est toujours unique.
But often, these are a little too overvalued by the actors of the territory, especially by elected officials, for whom their territory is always unique.
Au cours de l'examen initial des engagements non réglés de l'UNOPS par le Comité, il est apparu que les montants indiqués dans les projets d'états financiers étaient surévalués.
The Board's initial examination of the unliquidated obligations of UNOPS indicated that the amounts disclosed in the draft financial statements were overstated.
Dans leur étude menée pour le compte de la Commission, les experts de la Commission ont démontré de manière convaincante que les actifs transférés à NOA avaient été surévalués.
In the study they carried out for the Commission, the experts convincingly demonstrated that the assets transferred to Olympic Airlines had been overvalued.
Par contraste, les bungalows octogonaux d’origine (baptisés confort et luxe selon qu’ils disposent ou non de la clim) ont le charme de leurs boiseries mais semblent surévalués et moins originaux.
By contrast, the octagonal bungalow of origin (baptized comfort and luxury as they have or not the air conditioning) have the charm of their woodwork but seem overvalued and less original.
Les risques n'ont pas été surévalués dans le processus de restructuration. Ils se fondaient en tout cas sur les informations disponibles au sujet de LPFV en janvier 2002.
Germany argued that the risks had not been overstated in the course of the restructuring, although they were based on the information on LPFV available in January 2002.
Les fonds étaient utilisés à des fins autres que celles auxquelles ils étaient destinés et, en conséquence, les montants indiqués au titre des dépenses salariales pour la période allant du 1er janvier au 30 juin 2004 étaient surévalués de 2 743 dollars.
As a consequence, salary accounts for the period from 1 January to 30 June 2004 were overstated by $2,743.
En général, on admet que la combinaison de forts taux d’intérêts et de taux de change surévalués peut être fatale, mais il semble qu’on ne fait pas grand-chose pour changer cette situation.
It is generally recognized that the combination of high interest rates and overvalued exchange rates can be lethal, but very little seems to be in the works to change the situation.
Les risques n'ont pas été surévalués dans le processus de restructuration. Ils se fondaient en tout cas sur les informations disponibles au sujet de LPFV en janvier 2002.
The Commission shall submit to the European Parliament and the Council a report on the application of this Regulation four years after its entry into force.
L'Iraq soutient que les frais de remise en état du club Bubyan ont été surévalués, dans la mesure où un centre entièrement nouveau et de meilleure qualité aurait pu être construit et aménagé pour le montant réclamé.
Iraq contends that the estimated costs of repair of the Bubyan club were excessive, to the extent that an entirely new and improved facility could be constructed and furnished for the amount claimed.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
eyepatch