supposer

Ne supposez jamais que n'importe qui est aussi honnête que vous.
Never assume anyone is as honest as you.
Juste maintenant il y a une chose que vous ne supposez même pas.
Right now there's one thing you don't have to suppose.
A titre d'exemple, supposez qu'un enregistreur peut stocker 10.000 échantillons.
As an example assume that a given data logger can store 10,000 samples.
Si vous supposez être enceinte, contactez immédiatement votre médecin.
If you think you may be pregnant, contact your doctor right away.
En outre supposez le niveau des baisses de rendement par 50 pour cent ainsi Q2/Q1=0.5.
Furthermore suppose the level of output drops by 50 percent so Q2/Q1=0.5.
Ne supposez pas quand vous pouvez tester.
Don't guess when you can test.
Peut-être pas aussi bien que vous le supposez.
Well, maybe not as much as you might suppose.
Et pourquoi vous supposez ça ?
And why do you suppose that is?
Pourquoi vous supposez ça ?
Why would you assume that?
Mais qu'est-ce que vous supposez ?
But what you do reckon?
Puis, si vous supposez deux figures, lesquelles se combinent pour remplir complètement un espace ?
Then, if you suppose two figures, which of them combine to fill a space completely?
Ne supposez pas, soyez sûr.
Don't assume, be sure.
Recherchez l'attention médicale immédiate si vous supposez que si trop d'Arpamyl a été pris.
Seek for immediate medical attention if you suppose that too much of Isoptin was taken.
Je n'ai pas un cœur de pierre comme vous le supposez.
You see, I'm not the cold-hearted villain you suppose me to be.
Mais vous supposez que cela vous aidera à vous sentir mieux et à résoudre vos problèmes.
But you suppose that it will make you feel better and solve your problems.
Lui dites pas que vous supposez.
Don't tell him you're guessing.
Avec quatre piles alcalines AA, il peut être utilisé pendant deux ans (supposez 200 fois par jour)
With four AA alkaline batteries, it can be used for two years (suppose 200 times a day)
Vous Lui attribuez leurs traits, mais Il n’est pas du tout comme vous le supposez.
You attribute their characteristics to Him, but He is not at all like you suppose.
Ou plutôt ce que vous supposez être le service du roi.
So, what are you going to do with me?
Cependant, sachez juste qu'il y a plus que ce que vous supposez.
But... what you're guessing... remember, it's not everything.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay