supposer
- Examples
Les arrangements multilatéraux d'entreposage supposent la volonté de travailler ensemble. | Multilateral storage arrangements imply a willingness to work together. |
Ils supposent une direction constante de la lumière. | They assume a constant direction of light. |
Les efforts pour tromper l’œil supposent aussi un effort mental considérable. | Efforts to deceive the eye require an enormous mental effort. |
Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles. | These significant responsibilities require thorough strategic and operational management. |
Pourtant, en termes scientifiques, ils supposent des domaines bien différents. | Yet, in scientific terms, they all mean slightly different things. |
Les instructions de la section présente supposent que vous utilisez LiveUSB Creator. | The instructions in this section assume that you will use LiveUSB Creator. |
Ces mesures d'appui supposent une présence internationale minimale et tronquée. | Those support measures indicate a minimum, truncated international presence. |
Les auteurs supposent que cela est dû au développement de la tolérance croisée. | Authors assume that this is due to the development of cross tolerance. |
Les exigences des opérateurs économiques supposent une procédure réglementaire flexible. | The requirements of the market operators call for a flexible regulatory procedure. |
De tels textes supposent bien sûr des accords plus clairs entre leurs auteurs. | Such texts, of course, presuppose clearer agreements between their authors. |
Les étapes ci-dessous supposent que ce n'est pas le cas. | The steps below assume that you do not. |
Ces chiffres supposent que 100 % des contributions seront versées par ces pays. | These figures assume that 100% of contributions will be made by these countries. |
Les professionnels en tant que groupe supposent une relation de qualité supérieure aux clients. | Professionals as a group assume a superior relationship to clients. |
Les makefiles supposent que vous utilisez MesaGL si vous travaillez sous Linux. | The makefiles assume you are using MesaGL if you are working under Linux. |
Les activités frauduleuses supposent normalement la participation active d'une ou de plusieurs personnes. | Fraudulent activity normally implies active participation of one or more persons. |
Ces dispositions supposent dans les deux cas une publication sur support papier. | These provisions imply a paper means of publication in either case. |
Ses divergences, cependant, supposent surtout des évolutions au caractère phonétique. | However, its distinctions derive especially from phonetic evolutions. |
Cependant, certaines parties du site supposent le paiement d’un abonnement. | However other areas of the site require payment of a Member subscription. |
Les mesures directes validées visées au point 2 d) ci-dessus supposent : | Validated direct measurements as referred to in paragraph 2(d) above shall mean: |
Les solutions supposent l'application de mesures globale au plan international. | Resolving these problems demands the implementation of comprehensive measures at the international level. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!