supposer

Venir ici supposait de me faire devenir un meilleur docteur.
Coming here was supposed to make me a better doctor.
Elle supposait que je n'avais rien d'intéressant à dire.
She just assumed I didn't have anything interesting to say.
On comprenait encore que le monde supposait un Créateur.
There was still a recognition that the world presupposes a Creator.
Il supposait qu'il pouvait toujours quitter le poste à la dernière extrémité.
He supposed he could always quit the job in the last resort.
Cela supposait également des locaux communs des Nations Unies sur le terrain.
It would also imply common United Nations premises in the field.
On supposait que les images étaient efficaces en magie.
Images were supposed to be effective in magic.
Bien entendu, cela supposait que le type général d'espèces réservoir soit connu.
Of course, that assumed that the general type of reservoir species was known.
Apparemment, il a appris plus vite qu'on le supposait.
He obviously learns a lot faster than we thought.
Cela supposait de faire intervenir ce secteur lorsqu'on envisage des réformes.
This suggested to involve the private sector when reforms were being considered.
Ces commentaires ont révélé qu’elle supposait qu’il s’agissait de marchés publics.
These comments revealed that it assumed that this concerned public procurement.
La transaction supposait que le Groupe Arcus recevait une aide d’État du même ordre.
The transaction implied that the Arcus Group received State aid in the same order.
Plus haut, nous avons dit que la méthode biographique supposait qu'un entretien ouvert, confidentiel ait lieu.
We said above that the biographical method requires an open, confidential conversation.
Le réseau formé par les puits supposait coordination, entretien des structures et règles pour l'utilisation.
The network formed by the wells demands coordination, care for arrangements, and rules for usage.
La présidente dit qu'elle supposait que le Comité souhaiterait valider l'approche coordonnée proposée.
The Chairperson said she took it that the Committee wished to endorse the proposed coordinated approach.
Une urbanisation durable supposait que les autorités locales soient en mesure de fournir des services adéquats.
Sustainable urbanization included the ability of local authorities to provide adequate services.
Ce programme supposait à la fois une philosophie de la croissance et des moyens de croissance.
This programme relied upon developing the philosophy and mechanisms of growth.
Les ministres et les autres parties prenantes ont souligné que la cohérence supposait un partenariat à tous les niveaux.
Ministers and other stakeholders stressed that coherence implies partnership at all levels.
Cela supposait un État fort, transparent et responsable ainsi que des institutions politiques viables et démocratiques.
That implied a strong, transparent, accountable State and sound, democratic government institutions.
L'Inde a demandé si cela supposait que toutes les informations seraient automatiquement transmises aux autres États parties.
India inquired whether this reference implied that all information would be automatically transmitted to other States parties.
Si sa généralité pourrait être correctement délimitée, il supposait que les erreurs liées au concept seraient impossibles.
If its generality could be properly delineated, he supposed, errors related to the concept would be impossible.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay