supposer
- Examples
Sur la base des patients amenés dans sa clinique, Kanner supposa que l'autisme était très rare. | Based on the patients who were brought to his clinic, Kanner speculated that autism is very rare. |
Lénine supposa une réaction en chaîne de révolutions prolétariennes qui se succèdent l’une après l’autre dans les pays capitalistes. | Lenin assumed there would be a chain reaction of successive proletarian revolutions in the capitalist countries. |
L’invention de Gutenberg permit de reproduire textes et images, ce qui supposa une démocratisation des arts, des sciences et des lettres et favorisa le rayonnement culturel. | The invention of Gutenberg allowed reproducing texts and embellishing with images, what supposed a democratization of the arts, the sciences and the letters and facilitated the cultural radiation. |
Traquant une cargaison d'approvisionnement du vaisseau Grineer en orbite, le Lotus supposa que Vay Hek aurait mis les éclats qu'il avait trouvé dedans, et demanda au Tenno de l'infiltrer. | Tracking an off-world shipment of supplies to a Grineer ship in orbit, the Lotus surmises that Hek would bring any shards he's found there, and asks the Tenno to infiltrate it. |
Dès le début, l´annonce de la convocation du Concile supposa, pour plus d´un, remplir ses poumons d´une atmosphère nouvelle, extraordinaire, une atmosphère créée par le vent de l´esprit, le vent de la rénovation. | From the first moment, for many people Council announcement meant the breathing of a new, extraordinary atmosphere, created by the wind of the spirit, a renovation wind. |
Par conséquent, le coup d'État dirigé par le général Francisco Franco supposa une violation de l'ordre constitutionnel, de l'ordre juridique en vigueur, dont la légitimité était assurée par le principe de souveraineté populaire reconnu par la Constitution de la République. | Therefore, the coup d'état led by General Francisco Franco constituted a violation of the constitutional order, the legal order in effect, the legitimacy of which was based on the principle of popular sovereignty recognised by the Constitution of the Republic. |
Le paléontologue supposa que ce dinosaure était carnivore, en se basant sur ses dents. | The paleontologist surmised that this dinosaur was carnivorous, based on its teeth. |
Carla supposa qu'il n'y aurait personne à la maison quand elle arriverait. | Carla surmised that there wouldn't be anyone home when she got there. |
À en juger par leurs expressions bovines, la professeure supposa que rien de ce qu'elle disait ne passait. | Judging from their bovine expressions, the professor assumed that nothing she was saying was getting through. |
Comme cela faisait si longtemps qu'ils ne s'étaient pas vus, Juan supposa que l'homme à sa porte devait être un représentant de commerce. | Since it had been so long since they had seen each other, Juan surmised that the man at his door must be a solicitor. |
Qu'est-ce que c'est supposé vouloir dire ? | What's that supposed to mean? |
Le processus de domestication supposa une plus grande prévision et une meilleure planification des ressources. | The domestication process means greater predictability and a more planned use of resources. |
Cependant, l’histoire de Doug & Dave supposa l’émergence de nombreux autres sceptiques qui firent de gros efforts pour démontrer que ces créations pouvaient être humaines. | However, the story of Doug & Dave spawned a number of other sceptics who went to great lengths to prove that these creations could be made by men. |
Dans un certain sens, le nouveau paradigme de la Mécanique Globale, qui est découvert peu à peu, pourrait supposer une avancée par rapport à la Physique de Newton semblable à l'avancée que supposa la Physique Classique par rapport à la Mécanique Grecque. | In a way, the new paradigm of Global Mechanics, which is slowly being uncovered, could mean a scientific leap with respect to Newtonian Physics, similar to the one Classical Physics took a propos Greek Mechanics. |
Ampère supposa que chaque atome de fer contenait un courant circulatoire, faisant de celui-ci un petit aimant, et que dans un aimant de fer, tous ces petits aimants atomiques étaient alignés dans la même direction, permettant à leur force atomique de s'additionner. | Ampere guessed that each atom of iron contained a circulating current, turning it into a small magnet, and that in an iron magnet all these atomic magnets were lined up in the same direction, allowing their magnetic forces to add up. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!