supposé

Il était supposé lire un chapitre aujourd'hui à la convention.
He was supposed to read a chapter today at the convention.
Riley, c'était supposé être fini il y a 2 heures.
Riley, that was supposed to be done two hours ago.
Ce n'est pas la vie que tu étais supposé avoir.
This isn't the life that you were supposed to have.
Je suis supposé abandonner ma chambre pendant six semaines ?
I'm supposed to give up my room for six weeks?
Mâles avec le carcinome connu ou supposé de la prostate.
Males with known or supposed carcinoma of the prostate gland.
C'est supposé être une fiction. Mais les personnages sont nous.
It's supposed to be fiction, but the characters are us.
Notez que le fichier libphp4.a n'est pas supposé exister.
Note that the libphp4.a file is not supposed to exist.
C'est supposé être le plus beau jour de ma vie.
This is supposed to be the happiest day of my life.
Donc, on est supposé faire quoi avec tout ça ?
So, what are we supposed to do with all that?
Il est supposé que les plaques ne sont pas liées ensemble.
It is supposed, that the plates are not tied together.
Le gardien était où il est supposé être, dehors.
The guard was where he was supposed to be, outside.
Et c'était supposé être la fin de tout cela.
And that was supposed to be the end of it.
Il est supposé partager toute la science avec nous.
He's supposed to share all the science with us.
Oui, c'est exactement ce que tu es supposé faire.
Yes, that is exactly what you're supposed to do.
Ce qui signifie que tu n'es vraiment pas supposé l'acheter.
Which means that you're really not supposed to buy it.
Qu'est-ce que je suis supposé faire avec mon fils ?
What am I supposed to do with my son?
Mon copain était supposé rentrer mais il a appelé...
My boyfriend was supposed to be back, but he called...
Avertissez votre médecin immédiatement en cas de surdosage supposé.
Notify your doctor immediately in case of a supposed overdose.
Et je sais que tu n'es pas supposé être là.
And I know you're not supposed to be here.
Tu n'étais pas supposé être à un rendez-vous avec Rosalee ?
Weren't you supposed to be on a date with Rosalee?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief