supporter

Donc, utilisez un système de fixation qui supportera le poids.
So, use a fastening system that will support the weight.
Elle ne supportera pas de te perdre une seconde fois.
She couldn't bear to lose you for a second time.
Dans cette situation, chaque créancier supportera une diminution proportionnelle.
Each creditor in this situation will suffer a proportional decrease.
Il faut qu'on sache si le bébé supportera la transformation.
We need to know if the baby will survive the transformation.
Si c'est ce que tu veux, on te supportera.
Well, if this is what you want, we'll back you.
Il supportera votre douleur et vos difficultés sans vous plaindre !
It will bear your pain and hardship without complaint!
Chaque Autorité centrale supportera ses propres frais en appliquant la Convention.
Each Central Authority shall bear its own costs in applying this Convention.
La région ne supportera pas une nouvelle guerre.
The region will not be able to withstand another war.
Une histoire d'amour qui supportera l'épreuve du temps.
A love story that will stand the test of time.
Tout le monde ne supportera pas tous les tests qui suivront.
Not everyone will stand all the tests that follow after this.
Tu crois que ma mère le supportera ?
You think my mother's gonna be able to handle that?
Je ne sais pas si son organisme supportera une autre chimio.
I don't know if her system can take another round of chemo.
Elle ne supportera pas cette tension beaucoup plus longtemps.
She just can't take the tension much longer.
Le pont supportera un poids de dizaines de milliers de tonnes.
This bridge will hold tens of thousands of tons of weight.
On supportera plus de beauté comme vous participez de la scène entière.
One will endure more beauty as you take part of the entire scene.
Le vaisseau ne supportera pas autant de pression.
The ship can't withstand this much pressure.
Après avoir vécu ici et le peuple et l'Etat supportera la perte.
After living here and the people and the state bear the loss.
Vous pensez que ça supportera notre poids ?
You think it'll support our weight?
Je ne crois pas qu'elle supportera une autre crise de ce genre.
I'm not sure she can take another attack like this.
Je ne crois pas qu'il la supportera.
I don't think he's gonna be able to take it.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat