supplier
- Examples
Tu me supplieras, car tu n'as personne d'autre. | You will, angel, because you don't have anybody else. |
Mais toi tu ne supplieras pas, hein ? | But you won't beg, will you? |
Je pars, mais c'est toi qui me supplieras de revenir ! | I'll go, but one day you'll beg for me to come back! |
Je sais que tu ne les supplieras pas de faire la paix. | I know I can trust you not to beg for peace. |
Un jour, tu me supplieras de revenir. | Some day you'll want me back! |
Où tu supplieras pour ça. | When you will beg for it. |
Un jour, tu me supplieras. | One of these days you're gonna ask me. |
Je m'en vais, mon ange... mais tu me supplieras de revenir quand tu auras des ennuis. | I'll get out, angel but you'll beg me to come back when you're in trouble. |
J'entendrai ta voix quand tu me supplieras. | No matter, I'm sure I will hear your voice when you plead for your life. |
Si tu reviens, je m'occupe de toi et tu me supplieras de partir. | If you come back, I'll hit you with so many rights, you'll beg for a left. |
Et quand ce sera fait, tu supplieras pour ton salut, et avec joie, je te le donnerai. | When I do, you will beg for salvation, and happily, I shall provide it. |
Quand je te donnerai la raison pour laquelle tous ces robots sont là, ce qu'ils veulent et comment ils vont s'y prendre... tu me supplieras. | When I tell you the truth about why the robots are here, what they want and how they'll take it... you'll beg me. |
Quand tu te réveilleras, tu supplieras Merritt de te pardonner et tu réaliseras que tu es un moins que rien comparé à lui. | When you wake, you will beg for Merritt's forgiveness and realize that you will never be half the man that he is. |
Si je ne me trompe pas, tu me supplieras pour avoir les droits sur mon histoire. | When I'm through, you're gonna beg to write my story. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!