supplanter
- Examples
Appuyez sur Maj pour supplanter temporairement cette préférence. | Press Shift to temporarily override this preference. |
Ce recueil n'est pas un instrument contraignant destiné à supplanter la législation nationale. | This code is not a legally binding instrument intended to supersede national legislation. |
Donc maintenant, il essaye de vous supplanter. | So, now he's trying to cut you out. |
Il a suffisamment d’énergie pour supplanter le soleil et illuminer des surfaces plus importantes. | It packs enough punch to overpower the sun and illuminate larger areas. |
L'objet n'est pas de supplanter les systèmes courants d'information, mais de les compléter. | The purpose is not to supplant routine information systems but to complement them. |
L’IRENA pourrait ainsi supplanter l’AIEA à l’issu de la sortie du nucléaire. | IRENA can supplant the IAEA as we phase out our nuclear infrastructure. |
Le champ Points/Pouce permet de supplanter la valeur par défaut de 72 points par pouce. | Use the Points/Inch field to override the default value of 72 points per inch. |
Les universités partout ailleurs peuvent nous supplanter, mais elles doivent leurs débuts aux universités européennes. | Universities elsewhere may be overtaking us, but they owe their beginnings to European universities. |
C’est l’espoir d’une nouvelle génération qui commence progressivement à supplanter les stéréotypes. | It is the hope of a new generation that is beginning to break down the stereotypes. |
Je peux vous supplanter. | I can overrule you. |
Bien que certaines organisations non gouvernementales aient des fonctions politiques, elles ne doivent pas supplanter les partis politiques. | Although some non-governmental organizations had political functions, they should not supplant political parties. |
Il ne pense pas pour autant que son approche va supplanter les pratiques musicales actuelles. | But he does not think that his approach is going to replace current music practices. |
Pour supplanter l'indexation alphabétique d'une entrée d'index, saisissez-en le texte dans le champ Classer comme. | To override the alphabetical indexing of the entry, enter text in the Sort As field. |
Elles prennent leur source dans l’amour dont le dynamisme doit supplanter partout celui de la haine. | They have their source in love, the dynamism of which must replace that of hate everywhere. |
L'idée complète est de supplanter la myriade de systèmes de menu incompatibles utilisés par les différentes distributions. | The whole idea was to supplant the myriad of incompatible menu systems used by various distributors. |
Pour supplanter l’indexation alphabétique d’une entrée d’index, saisissez-en le texte dans le champ Classer comme. | To override the alphabetical indexing of the entry, enter text in the Sort As field. |
Une deuxième voie pour promouvoir la vérité morale consiste à déconstruire les idéologies politiques qui voudraient supplanter la vérité. | A second way of promoting moral truth consists in deconstructing political ideologies which would supplant the truth. |
Toutefois, le processus de Barcelone visait à soutenir le processus de paix, pas à le supplanter. | But the Barcelona partnership was aimed at supporting the peace process and not to supplant it. |
Le SIS II n’a pas pour vocation de supplanter Interpol ni de reproduire son rôle. | The role of the SIS II is neither to replace nor to replicate the role of Interpol. |
Des systèmes d’éducation et de gouvernement entièrement nouveaux voient le jour pour supplanter les régimes grossiers des anciens temps. | Entirely new systems of education and government grow up to supplant the crude regimes of former times. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!