supplant
- Examples
The purpose is not to supplant routine information systems but to complement them. | L'objet n'est pas de supplanter les systèmes courants d'information, mais de les compléter. |
The draft comprehensive convention should supplement rather than supplant the sectoral conventions. | Le projet de convention générale doit compléter les conventions sectorielles et non s'y substituer. |
IRENA can supplant the IAEA as we phase out our nuclear infrastructure. | L’IRENA pourrait ainsi supplanter l’AIEA à l’issu de la sortie du nucléaire. |
Although some non-governmental organizations had political functions, they should not supplant political parties. | Bien que certaines organisations non gouvernementales aient des fonctions politiques, elles ne doivent pas supplanter les partis politiques. |
An unequal and restricted Security Council cannot supplant or circumvent multilateral negotiating processes. | Un Conseil de sécurité inégal et restreint ne saurait remplacer ou contourner les processus de négociation multilatéraux. |
However, this should not supplant, but rather supplement, the authority and the role of host countries. | Cependant, il ne faut pas remplacer, mais plutôt compléter, l'autorité et le rôle des pays hôtes. |
International efforts to promote peace or development must support, not supplant, national ones. | Les efforts internationaux visant à promouvoir la paix ou le développement doivent appuyer et non remplacer les efforts nationaux. |
The whole idea was to supplant the myriad of incompatible menu systems used by various distributors. | L'idée complète est de supplanter la myriade de systèmes de menu incompatibles utilisés par les différentes distributions. |
They do not substitute or supplant mechanisms recognized by the CD rules of procedure. | Ils ne sauraient remplacer des mécanismes prévus dans le Règlement intérieur de la Conférence du désarmement. |
A second way of promoting moral truth consists in deconstructing political ideologies which would supplant the truth. | Une deuxième voie pour promouvoir la vérité morale consiste à déconstruire les idéologies politiques qui voudraient supplanter la vérité. |
Decisions taken in such a meeting will augment or supplant decisions in the Open-ended Working Group. | Les décisions prises lors de ces réunions complèteront ou supplanteront celles du Groupe de travail. |
But the Barcelona partnership was aimed at supporting the peace process and not to supplant it. | Toutefois, le processus de Barcelone visait à soutenir le processus de paix, pas à le supplanter. |
Unequal and restricted Security Council action cannot supplant or circumvent multilateral negotiating processes. | Des mesures non équilibrées et restrictives du Conseil de sécurité ne peuvent remplacer ou contourner les processus de négociations multilatérales. |
Entirely new systems of education and government grow up to supplant the crude regimes of former times. | Des systèmes d’éducation et de gouvernement entièrement nouveaux voient le jour pour supplanter les régimes grossiers des anciens temps. |
European defence is not intended - nor is it able - to supplant???? in this role. | La défense européenne n'a pas pour objectif ni n'est en mesure de remplacer l'OTAN dans ce rôle. |
If the new invention were an important one, the tribe would increase in number, spread, and supplant other tribes. | Si la nouvelle invention est importante, la tribu augmente en nombre, se répand et supplante d'autres tribu.. |
Even if generalities can describe beautiful music, they may not be able to supplant the process of artistic creation. | Même si les généralités peuvent décrire la belle musique, ils ne peuvent pas être en mesure de supplanter le processus de création artistique. |
New license versions totally supplant old versions, which means that permissions already given can be withdrawn. | Les nouvelles versions de la licence supplantent complètement les anciennes versions, ce qui signifie que les permissions données auparavant peuvent être retirées. |
But as soon as he was rehabilitated, Absalom began to prepare his plan to supplant his father (15:1). | Pourtant, à peine réhabilité, Absalom commence à échafauder un plan pour prendre la place de son père (15,1). |
A meaningless cult vitiates religion when it attempts to supplant philosophy and to enslave reason; a genuine cult grows. | Un culte dépourvu de signification vicie la religion quand il essaye de supplanter la philosophie et d’asservir la raison. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!