suppertime
- Examples
I saw him in the tavern at suppertime, sir. | Je l'ai vu à la taverne à l'heure du souper, Monsieur. |
If you're still here at suppertime, I'll get you a hamburger. | Si vous êtes toujours là au dîner, je vous file un hamburger. |
We'll be back by suppertime. | On sera de retour pour le dîner. |
He won't be back until suppertime. Huh? | Il rentrera pas avant le dîner. |
All right, but I don't really expect him back till suppertime. | Il ne rentrera pas avant l'heure du dîner. |
It's almost his suppertime. | C'est presque l'heure du diner. |
Wash up, son, it's suppertime. | Vas te débarbouiller, c'est l'heure du dîner |
Well, it's suppertime, pops. | C'est l'heure du dîner, papa. |
Come suppertime, I go somewhere and cook. Where? | Je fais la cuisine pour le dîner. |
Ma, tell Pa I'll try to make it back by suppertime. | J'essaierai de rentrer pour dîner. |
Why? Is it suppertime? | Déjà l'heure du dîner ? |
Jimmy: suppertime was the best. | Mon préféré, c'était le souper. |
Well, about suppertime, I imagine. | Probablement à l'heure du dîner. |
Yet, the parable tells us that when suppertime came and the table was spread, nobody showed up. | Pourtant, la parabole nous dit que lorsque l'heure du repas arriva et que la table fut dressée, personne n'était là. |
We'll be back by suppertime. | Plus que satisfaisant, Malcolm. |
When is suppertime around here, anyway? | -Dîner ? -J'ai été invité à dîner. |
When I went up to my cabin around suppertime, there was a Coupé parked in the woods up there. | Quand je suis rentré chez moi, hier soir, il y avait un coupé garé par là, dans les bois. |
We can even say whether it was A.M or P.M; or the morning, afternoon, lunchtime or suppertime. | Nous pouvons même dire si c’était l’avant-midi ou l’après-midi ; ou le matin, après le dîner, sur l’heure du lunch ou à l’heure du souper. |
Most people enjoy better health while eating two meals a day than three; others, under their existing circumstances, may require something to eat at suppertime; but this meal should be very light. | La plupart des gens se portent mieux en prenant deux repas par jour au lieu de trois ; d’autres, en raison des circonstances propres à leur existence, éprouvent le besoin de faire un repas le soir, mais celui-ci doit être très léger. |
Set the table, please. It's suppertime. | Mettez la table, s'il vous plaît. C'est l'heure du dîner. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
