supersede
- Examples
One thing is certain: natural law and powers supersede all. | Une chose est certaine : la loi et les pouvoirs naturels remplacent tout. |
Their obligations under the Charter supersede other international legal obligations. | Leurs obligations en vertu de la Charte priment les autres obligations juridiques internationales. |
The amended Terms supersede all previous versions of the Terms. | Les nouvelles Modalités remplacent toutes les versions précédentes desdites Modalités. |
In circumstances of such conflict, ethical responsibilities supersede legal obligations. | En pareil cas, les devoirs éthiques priment les obligations légales. |
This code is not a legally binding instrument intended to supersede national legislation. | Ce recueil n'est pas un instrument contraignant destiné à supplanter la législation nationale. |
Sympathy, like love, causes one will to supersede the will of another. | La sympathie, comme l'amour, provoque une volonté de remplacer la volonté d'autrui. |
The programme is intended to supersede the current Hague Programme from 2004. | Le programme entend remplacer l'actuel programme de La Haye qui date de 2004. |
Modern science emerged to supersede land, opening new horizons of limitless opportunities. | La science moderne est venue remplacer la terre, ouvrant des horizons nouveaux de possibilités infinies. |
The amended Terms supersede all previous versions of the Terms. | Les nouvelles conditions se substituent à toutes les versions précédentes desdites conditions. |
It was intended that this would supersede the Framework Decision of 2002. | Elle devait remplacer la décision-cadre de 2002. |
Such decisions supersede the terms established in Article 72 for the product concerned, | Ces décisions remplacent et annulent les modalités énoncées à l’article 72 pour le produit concerné, |
In Korea the military's needs always supersede and win out over environmental concerns. | En Corée, les besoins de l’armée vont toujours avant les préoccupations environnementales. |
The Instructions supersede the 1997 Guidelines on Discrimination Cases. | Elles remplacent les Directives de 1997 relatives aux affaires de discrimination. |
This benefit was created in 1996 to supersede the Monthly Income for Life-RMV. | Cette prestation a été créée en 1996 pour remplacer l'indemnité mensuelle à vie. |
Nobody raised the question of preparing any sort of document to supersede the NPT. | Personne n'a soulevé la question de la préparation d'un quelconque document pour remplacer le TNP. |
The draft convention was also not intended to supersede such obligations where they already existed. | Le projet de convention n'était pas non plus censé remplacer ces obligations lorsqu'elles existaient déjà. |
One amendment also says that EU legislation should not supersede national legislation. | Un autre amendement demande que la législation européenne ne puisse pas annuler une législation nationale. |
The unwritten customary laws supersede the written customary laws in practice. | Dans la pratique, les lois coutumières non écrites l'emportent sur les lois coutumières écrites. |
These Terms supersede all terms and conditions that may have been published previously on this site. | Ces Conditions remplacent toutes les conditions générales de vente qui peuvent avoir été publiées précédemment sur ce site. |
Once adopted, this decree will supersede the decree of 19 May 2004, which will be abrogated. | Ce décret, une fois adopté, remplacera le décret du 19 mai 2004, qui sera abrogé. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!