superposer
- Examples
Ses racines diverses se superposent et influencent profondément son expression artistique. | His various roots are superimposed and they deeply influenced his artistic expression. |
Les mondes B2B et du B2C se mélangent et se superposent. | The worlds of B2C and B2B are blending and blurring. |
Alignement survient lorsque deux lignes qui se superposent à l'autre forment une seule ligne. | Alignment occurs when two lines that are superimposed on each other form a single line. |
Les instances d'ordinateur se superposent dans la console Web et les licences peuvent être surutilisées. | Computer instances stack up in the Web Console and licenses can get overused. |
Ce ne sont pas des changements de dégradation mais des changements qui se superposent à leur perfection. | Not degrading changes, but changes that superimpose themselves on their perfection. |
Cet équilibre est parfois difficile à atteindre dans des œuvres où les sensibilités de plusieurs auteurs se superposent. | This equilibrium is sometimes difficult to achieve in works where the sensibilities of several authors are superposed. |
Dans cet exemple, la légalité et la légitimité se superposent. | This example is not an isolated case. |
Les utilisateurs choisissent un article et superposent l’image dans leur intérieur en utilisant leur système de caméra/appareil photo. | Users choose an item and then overlay the image into their interior using their devices' camera. |
Deux systèmes se superposent donc : le système principal et le système auxiliaire. | This is achieved through a layered approach comprising primary and secondary back-up systems. |
D’où la nécessité de définir des droits spécifiques répartis entre tous qui se superposent aux droits privatifs individuels. | Hence the need to define specific common rights which can be superimposed upon private or individual rights. |
Lorsque le transformateur est soumis à des chocs et à des vibrations, ces forces externes superposent les contraintes résiduelles de la soudure. | When the transformer is subjected to shock and vibration, these external forces superimpose the residual stress of the weld. |
Poser le deuxième aimant dessus sans retirer le film protecteur, les deux aimants se superposent parfaitement. | Place the second magnet with the protective film on it - the two magnets fit exactly on top of each other. |
Les "lasers" à impulsion comprennent ceux qui fonctionnent en ondes entretenues avec des impulsions qui se superposent. | Designed for operation without an external vacuum system; and |
Dans ce paysage qui remonte aux XVIIe, XVIIIe et XIXe siècles, les architectures portugaise, espagnole et post-coloniale se superposent. | Within this landscape - which dates to the 17th, 18th and 19th centuries - Portuguese, Spanish and post-colonial architectural elements are superposed. |
Elle peut voir partout sans tourner la tête car ses yeux sont situés très à l’arrière et superposent leur champ visuel. | It can see at all angles without turning its head since its eyes are situated very far back and superimpose their visual range. |
Toujours au coeur d’un Paris riche de son histoire, découvrez les subtilités de ces différences qui se superposent et se complètent. | In the heart of a Paris filled with history, discover the nuances and differences that weave around and complement each other. |
Aux impératifs de sécurité, de confort et de bien-être des utilisateurs se superposent les questions économiques et environnementales. | In addition to ensuring safety, comfort and well-being for the users, economic and environmental factors also need to be taken into consideration. |
Si la température baisse de 4 à 8 degrés, les sacs se superposent ou les matériaux sont épuisés, la machine s'arrête automatiquement et sonne une alarme. | If the temperature drops 4 - 8 degrees, bags become superimposed or materials are used up, the machine stops automatically and sounds an alarm. |
Appuyez dessus afin qu'ils coulent et essayez de les disposer afin qu'ils ne se superposent pas et qu'ils chauffent alors uniformément. | Push them down so that they sink, and try not to stack them on each other, so that they heat evenly. |
Le système actuel se caractérise en effet par une myriade de traités bilatéraux qui se recoupent, se superposent et, au final, sont souvent contradictoires. | The current system is marked by countless bilateral treaties that cross over or double up on each other and are often basically contradictory. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!