supernatural
- Examples
You know, Psychiatry has much in common with the supernatural. | Voussavez, la psychiatrie a beaucoup en commun avec le surnaturel. |
This does not mean that Melchisedec was a supernatural being. | Cela ne veut pas dire que Melchisédech était un être surnaturel. |
But the answer is also supernatural and mystical. | Mais la réponse est aussi surnaturelle et mystique. |
Deify me, so that my actions has a supernatural value. | Divinisemoi, de manière que mes actions aient une valeur surnaturelle. |
Dear brother priests, the measure of your success is truly supernatural. | Chers Frères prêtres, la mesure de votre succès est vraiment surnaturelle. |
He is aided by his supernatural assistant Ariel. | Il est aidé par son assistant surnaturel Ariel. |
My friend, we must not attempt to understand the supernatural. | Mon ami... il ne faut pas tenter de comprendre le surnaturel. |
All her library books are concerning magic and the supernatural. | Tous ses livres concernent la magie et le surnaturel. |
I know that he was supernatural, but did you see? | Je sais qu'il était surnaturel, mais, t'as vu ? |
Well you know, the supernatural and all that magic bit. | Vous savez, le surnaturel et tous ces trucs magiques. |
What happened to your parents wasn't supernatural. | Ce qui est arrivé à tes parents n'était pas surnaturel. |
All her library books are concerning magic and the supernatural. | Tous ses livres de bibliothèques concernent la magie et le surnaturel. |
This distinction is inherent in our nature, both human and supernatural. | Cette distinction est inhérente à notre nature, à la fois humaine et surnaturelle. |
The sacred hierarchy is made of equally supernatural authority and capacity. | La hiérarchie sacrée est faite d’autorité et de capacité pareillement surnaturelles. |
Our spiritual bodies will be perfectly equipped for heavenly, supernatural living. | Nos corps spirituels seront parfaitement équipés pour la vie céleste surnaturelle. |
After a naive and childish personality, Coffey hides a supernatural gift prodigious. | Après une personnalité naïve et enfantine, Coffey cache un don surnaturel prodigieux. |
Crystal water tank: the magic and the supernatural. | Réservoir d'eau de Cristal : la magie et le surnaturel. |
Even within a human form He can exhibit all supernatural potencies. | Même dans une forme humaine, Il peut manifester toutes les puissances surnaturelles. |
It is the immediate, supernatural work of the Holy Spirit in us. | C'est le travail immédiat et surnaturel de l'Esprit Saint en nous. |
I am a supernatural creature and I can't find anything. | Je suis une créature supernaturelle et je ne trouve rien. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!