Thierry Henry has summoned 20 players for the trip to Bruges.
Thierry Henry a convoqué 20 joueurs pour le déplacement à Bruges.
From Paris, I was soon summoned by cable to London.
De Paris, je fus bientôt rappelé par télégramme à Londres.
He held five sessions and summoned a sixth.
Il a tenu cinq séances et a convoqué une sixième.
Look, we summoned you to help us save the world.
Regarde, on t'a invoqué pour nous aider à sauver le monde.
And the witnesses must not refuse when they are summoned.
Et que les témoins ne refusent pas quand ils sont appelés.
Well, in the meantime, you've summoned me to New York.
Enfin, en attendant, tu m'as convoqué à New York.
And the witnesses must not refuse when they are summoned.
Les témoins ne doivent pas refuser lorsqu’ils sont appelés.
The inhabitants were summoned to appear before the inquisitor.
Les habitants ont été convoqués à comparaître devant l'inquisiteur.
You know, I'm not used to being summoned.
Tu sais, je ne suis pas habitué à être convoqué.
Thousands of people were summoned to testify before inquisitors.
Des milliers de personnes furent sommées de témoigner devant les inquisiteurs.
I've been summoned to a meeting with the L.A.P.D.
J'ai été convoqué à une réunion avec le SPLA.
You have not been summoned to appear before us.
Vous n'avez pas été convoqué à apparaitre devant nous.
The king has summoned everyone to the courtyard.
Le roi a convoqué tout le monde dans la cour.
You have not been summoned, why do you bother us?
Tu n'as pas été appeler, pourquoi nous déranges-tu ?
Both journalists were summoned for questioning on 30 March.
Les deux journalistes ont été convoqués le 30 mars pour interrogatoire.
Attend the meetings of the General Assembly or other to be summoned.
Assister aux réunions de l'Assemblée générale ou autre pour être convoqué.
I was summoned for an important conference with him.
J'ai été convoqué à une importante réunion avec lui.
Those with a role to play will be summoned to come forward.
Ceux qui ont un rôle à jouer seront convoqués pour avancer.
There is a 50% chance an extra phantasm will be summoned.
Il y a 50 % de chance qu'un phantasm supplémentaire soit invoqué.
Well, I've just been summoned to a meeting with the LAPD.
Merci. J'ai été convoqué à une réunion avec le SPLA.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink