summarily

He demanded an apology, which I summarily refused to do.
Il a exigé des excuses que j'ai refusé de faire.
However summarily, their account has been settled in the course of this work.
Quoique sommairement leur compte a été réglé au cours de ce travail.
Any transmissions intercepted by this array are to be summarily decoded and logged.
Toute transmission interceptée par ce réseau doit être sommairement décodée et consignée.
Those detained were summarily tried by special courts and jailed for years.
Les détenus ont été sommairement jugés par des tribunaux spéciaux et emprisonnés pendant des années.
MIRAGE III could operate since grounds summarily arranged in the event of need.
Le MIRAGE III pourrait opérer depuis des terrains sommairement aménagés en cas de nécessité.
The staff member was summarily dismissed in January 2003.
Le membre du personnel en cause a été renvoyé sans préavis en janvier 2003.
But the moment they got what they wanted, I was summarily cast out.
Mais au moment où ils ont eu ce qu'ils voulaient, j'ai été sommairement rejeté.
Even so, I have summarily respected that right.
Malgré cela, je me suis fait un devoir de respecter ce droit.
The Secretary-General may summarily dismiss a member of the staff for serious misconduct.
Le/la Secrétaire général(e) peut renvoyer sans préavis tout fonctionnaire coupable de faute grave.
My father, hiding nearby, reveals himself, and was summarily taken to prison.
Mon père, se cachant à proximité, s ’ est montré, et a été sommairement emmené en prison.
The Secretary-General may summarily dismiss a member of the staff for serious misconduct.
Le/la Secrétaire général(e) peut renvoyer sans préavis un(e) fonctionnaire cou-pable de faute grave.
The Secretary-General may summarily dismiss a member of the staff for serious misconduct.
Le/la Secrétaire général(e) peut renvoyer sans préavis un(e) fonctionnaire coupable de faute grave.
The second would summarily deny asylum to anyone from Central America reaching the US border.
La seconde refuserait sommairement l’asile à toute personne d’Amérique centrale atteignant la frontière américaine.
On 24 August 1998, he was summarily found guilty of contempt of court, arrested and imprisoned.
Le 24 août 1998, il a sommairement été déclaré coupable d'outrage au tribunal, arrêté et emprisonné.
According to the allegation, the general was summarily executed by the son of President Saddam Hussein.
Le général aurait été exécuté sommairement par le fils du Président Saddam Hussein.
Skeptics laughed when Henry Ford tried in the streets of Detroit the first automobile, built quite summarily.
Des sceptiques ricanèrent lorsque Henry Ford essaya dans les rues de Detroit la première automobile, assez sommairement construite.
Likewise, the goal of creating an international order that serves everyone was summarily abandoned.
De même, l’idée de créer un ordre international qui bénéficie à tout le monde a été promptement abandonnée.
He was summarily dismissed.
Il a également été renvoyé sans préavis.
The Secretary-General may summarily dismiss a member of the staff for serious misconduct.
Le/La Secrétaire général(e) peut renvoyer sans préavis un(e) fonctionnaire coupable de faute grave.
The repatriation grant shall not, however, be paid to a staff member who is summarily dismissed.
La prime de rapatriement n'est toutefois pas versée dans le cas du fonctionnaire licencié sans préavis.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fairy